当前位置:首页 > 玄幻小说 >神尺 > 神尺
错误举报

第300章 山谷中的村庄

    第300章、山谷中的村庄
    “这是一个与世无争的地方,这是一个愤世嫉俗的村落。”
    在valley(山谷)中,有一个不大的村落。村庄的正中心,有一座雄伟的建筑物(building),声音就是从这座建筑中传出来的。
    建筑物的圆形穹顶四周有着巨大的鎏金大字,村庄中的人(villagers),无论从哪个角度,都可以清晰完整的看到SPECTACULARBILDIN。村庄人称其为“四百克特阿库拉比偶定”,听起来也挺有气势。其实,真正可以看懂这个词的意思的人,就会感到好笑。“看着高大的楼”,这也太直白了点吧!还可以再“lou”点儿吗?
    为了salon(法文,有一种读音叫“沙龙”。原始意思是dating,large room in a palace or great house,large hall,现用的是引申意。)能够办得更有文化趣味,让参与者(participator)体会更好的、更多的amusement(娱乐),如乐也亲自出马,正在编写一个喜剧情景剧。而此剧,让学生在开怀一笑的同时,还能深刻理解,不理解文化差异,会出大笑话。学语言,不仅仅是背单词和学语法,再组合句子。最核心的,是对学生语言文化素养的培养。
    如乐真是用心良苦,不知道到底会有多少学生,可以体会得到(道)呢?了解了文化,会更容易,也会更好的记忆和运用词汇。
    大概情节是这样的。
    中土之国某男学生到一个说法文的国家留学,带回来一个说法文的媳妇。为了表示对公公婆婆的respect,这个儿媳强烈要求老公教自己中文打招呼用语。无奈之下,老公教了媳妇两句话。也没多解释意思,只是简单地说:“上哪呀?可以在一天任何时间用;吃了吗?用在一天三餐时间段。”
    某男的太太反复练习后,学的有模有样。在实战中,发挥地也很出色。受到老公和老公公等家人的一致好评。
    无巧不成书。
    Scene one。
    一天,老公公上午早餐后在门口公园遛弯。正好这几天公园厕所附近施工,在厕所门口挖了一道沟。人们去厕所,需要蹦来蹦去。这也太不为人民考虑了吧!群众利益和方便,应高于一切。
    在儿媳用中文与自己问候几天后,老公公也向儿子请教了一句法文问候语。偷偷练习,打算给儿媳一个惊喜。中文不是有句saying:来而不往非礼也吗!
    另一场景。
    儿媳:“爸爸,上哪儿呀?”
    公公:“上公园。”
    时间不久后,公园厕所门口。
    某男和他媳妇也去公园走到厕所门口,正巧碰到老爸从厕所出来,展翅欲飞状(犬的样子,后引申为形状、形态formorshape)向外蹦。
    媳妇心中想:“刚才用了上哪呀,现在用有点儿重复。而且,正是吃饭时间。用吃了吗,会不会更好。就用它了!”
    “爸爸,吃了吗?”
    老公公很尴尬,心中快速盘算:“用中文回答吗?不行!对面准备蹦进来和身旁打算蹦出去的同行,会不会笑死?对了,用法文问候语回答,他们不就不懂了吗?”于是乎,他用中文式发音说道:“蹦入喝。”
    两边正在蹦的同伴儿(partner)s们,脑补“了点儿”的,都掉坑里了。
    某男扑克(puke)了几次。最后无力道:“老爸,以后想到这个场景,让我如何吃饭!”
    如心看着老爸的剧本,也很无语。这是让我减肥的节奏吗?
    山谷中,壮观(spectacular)building(建筑物、楼)中,有一大厅。在大厅的门口有两个看似高贵的妇人,尝试了很多方法,就是不能打开房门。
    一个穿着普通的大众男,走到大厅门口时,门自动打开。这时候,那两个妇人才明白,有一种开门方式,叫感应。可是,当男子进入后,门又自动关闭。她们两个在门口,让门感应了半天,尝试了各种摆pose(姿势等含义,引申义也不少。既可以用作名词,也可以用作动词。音译朴实、甫士、泡姿等。)
    在一个监控室,一名监控人员不解道:“那两个在门口装什么可爱。数据库没有她们的信息,门怎么能开?”原来,还有一种更深层次的开门方式,叫数据库中有信息。
    这个大厅很多东西都很现代化。比如,有一种打开or关闭,叫长按;有一种拉(pull)出方式,叫按下。有一种出水控制,叫出水时提起。而刚才举的例子,只是一个小房间里面,很多操作方式的一种。So即使让那两个妇人进来,在里面她们也寸步难行。有一种经验,叫曾经见过;不然,真的会出丑。那两个妇人不清楚,见多识广,丰富的文化底蕴,很多时候,是装不出来的。
    作者:文中很多地方,只是简单提一下。抛砖引玉,希望读者多思考。比如法语打招呼bonjour,汉语听起来像“蹦入喝”。文中编写的故事,只是在引大家一笑的同时,希望大家记着这个词汇。Bon就是好的意思,jour代表日。相当于good morning(上午)或good afternoon(下午)。法语直译可以说是good day,这些不重要。重要的是,希望大家记着和掌握一个词缀bene和词根jour的用法。有的说bon和bene不像,到了晚上,会更好理解一些。Bonne journee(倒数第二个e上,标个二声的调)
    第299章标题,祝福祖国里面,用benediction也是一个例子。Dic或dict是词根说,ion是名词后缀。本来打算把deionized water还有agua(aqua)也写到文章里面,但感觉写的太多了,会不容易理解,就没有在文章小房间举例中体现。
    文章中,很多地方,一语双关,希望大家多体会。我相信,当你体会到它们更深层次含义后,会对语言和文化,有更好的理解和运用。
    第288章,在写三个人打招呼时,用了法语词salut。这个词,也可以帮助大家记忆英文词salute(敬礼、致敬等,名词、动词两种词性)。桑葚子这个名字,含义更多。也不解释了,自己多体会。比如“葚”这个词,是个多音字。S,sh,r等。有人会问,有姓“桑”的吗?百家姓,可不是一百个姓氏。其实,文章很多时候,有作者的记忆。记得小时候,从自己家中的房子,串到叔叔家房子上,摘葚(ren)子,是多么的无忧无虑,令人怀念。
    在写上面场景时,其实我还正在想“不忘初心、为人民服务”如何加入到文章中。三个人,加上法语这个概念,会不会让人想到法国的一个伟大作家的作品呢?还有那句“我为人人!”
    不多说了,期待(expect)下次见。下次,再说本章中一些知识点。到时候,看看自己猜中了多少。