当前位置:首页 > 言情小说 >我真不是个文青啊 > 我真不是个文青啊
错误举报

302 邂逅

    中午吃饭是在学校的学生餐厅进行。老美的午餐很简单,一人一块汉堡、三明治,一杯可乐还有一小盒沙拉。
    说实在,夏红军来到这时代之前对洋快餐不感兴趣,还不如咋的回锅肉和酸辣土豆色再来一碗米饭痛快呢。
    但是抬头就看到周围同学一个个吃的津津有味,特别是和自己住一个房间的孙军,狼吞虎咽吃完了汉堡三明治,似乎意犹未尽像小孩子似的舔了舔站着奶油的手指。
    他看到夏红军在瞅他,顿时显得不好意思起来。
    夏红军赶紧低下了头。
    没啥笑话的,这些在后世看到司空见惯,甚至并不符合建康的食品对于这些出国开眼界的学生而言,绝对是美味佳肴。
    因为到现在中国大陆还没一家洋快餐店!
    夏红军慢慢吃着,刚塞了一块沙拉到嘴里,就看到有人径直向他走过来。
    竟然是早上和金阳激烈辩论的叫秋野的日本留学生!
    他要干什么?
    夏红军微楞。
    秋野走过来,向夏红军深深鞠了一躬,用流利的英语说道:“鄙人秋野正太,请多赐教!我想请教一下夏君对gsm和cdma技术问题。”
    哈,是这个啊…..
    夏红军他已经看到坐在附近的金阳向他举手指学着外国人:“v”字手势。
    秋野也注意到了,不过假装没看见依旧一副渴望的神态看着夏红军。
    出乎他的意料,夏红军回答道:“对不起,我是学文科的,我不太懂。”
    不懂?
    秋野突然感到发狂。
    作为大日本人,主动向你们中国人请教学术的上的东西,他已经鼓足了勇气。
    结果对方竟然淡淡来了一句:“我不懂?”
    不懂,你说什么cdma技术扩频技术,码分多址…….这不是吊我胃口嘛。
    “秋野正太,我说的实话,我学文的怎么会懂得那么高深的物理知识?刚才我跟金阳说的那些,都是我一个朋友给我说的,他是燕师大物理系的研究生。”夏红军的神态非常诚恳,让秋雨不得不信。
    “请问,他叫什么名字?我我能去中国拜访他吗?我能和他联系吗?”秋野追问到。
    “可以。”夏红军点点头:“他的名字叫颜雨冰。”
    “多谢夏君…..”秋野正太又鞠了一躬,高高兴兴走了。
    夏红军微微一笑,将最后一块沙拉塞到嘴里,擦了擦嘴。
    为期一个月的暑期交流活动正式开始,访问团先后参观了自由女神像、时代广场、大都会艺术博物馆,还在百老汇看了一场音乐剧,由法国著名作家雨果同名小说改编的音乐剧《悲惨世界》。
    威廉他们这些哥校的人有时间就陪着,特别是威廉几乎每次都参加活动,很快和杨丽打的火热。
    爱丽丝也经常参加,和夏红军走的也近,不过一开口就是各种学术问题。
    从拉美文学聊到西欧文学,从文艺复兴时期的薄伽丘的《十日谈》到莎士比亚的《哈姆雷特》,聊到西方现代文学的象征主义和后现代主义。还很认真的和夏红军讨论过唐诗宋词!
    这女人涉猎真广泛啊……
    每次看到爱丽丝穿着一件很性感的连衣裙,却一脸认真的讨论着艰涩的学术问题的样子,夏红军心里直叹气。
    人家都说美国姑娘热情奔放,这个爱丽丝怎么如此不解风情呢?
    不过也好。咋来美国是学习交流的,不是泡妞的。
    今天是一堂公开交流课,是由夏红军给哥大的师生讲解中国文学。
    夏红军选择讲解《诗经》。
    在美国学习交流的学生每人都有演讲和学习的题目,作为学习汉语言文学的夏红军自然会选择中国古诗词。
    唐诗宋词讲的人多了,夏红军准备讲《诗经》。
    为此在燕大为期一个月的培训之间,泡在燕大图书馆查了许多关于《诗经》方面的资料,还要辛辛苦苦翻译成英语。
    交流材料好翻译最难的是将《诗经》中那些脍炙人口的诗句翻译成英语。
    在翻译界,国内有一个大牛叫许渊冲的燕大教授,在千禧年后曾经荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
    他的翻译主要集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人”,
    在国内外出版中、英、法文博阿凯《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。
    夏红军在来到这时代之前曾经看过他翻译的英译本《诗经》,顿时惊为天人。
    译诗形似难,神似更难,神形皆似尤其难;而神形皆似是译诗的最高追求目标。许渊冲先生所译的《诗经》在神形皆似方面达到了很高的境界,是全译《诗经》中的佼佼者。
    可惜现在许渊冲教授正忙着向法国人介绍中国的唐诗宋词,前不久出版了法语版的《唐宋词选一百首》。英译本《诗经》好像是九十年代才出版。
    还好,夏红军记得几首经典的翻译。
    不好意思许教授,借用你的一下…….
    这次交流活动放在哥校文理学院一栋具有罗马风格的教学楼里进行,夏红军原本以为前来交流学习的学生并不多,估计也就是爱丽丝他们几个,毕竟在中国文化现在在美国的影响远远不如后世,甚至无法和日本文化相比,何况夏红军讲的是中国古代文学?
    但他踏入教室一看,有点惊呆了。
    一百多个座位教室人竟然坐的满满的,除了金发碧眼的白人,还有几个黑皮肤的非洲裔学生。
    呵?
    看来都喜欢咱们中华文化的博大精深?
    夏红军心里感到高兴,他走上讲台,下意识环视了一周,眼睛突然直了。
    他竟然发现了一个熟悉的面孔!
    女孩穿着一件很素雅的白色连衣裙,留着一头清爽的短发,看着夏红军面带微笑,眼神中还带着点俏皮。
    宋蓁蓁!
    她不是在燕京外院上学吗?
    怎么会出现在哥大的教室里?
    夏红军的脑海有些凌乱。