分卷阅读16
他轻声说:“是不是还要许愿?”他将流程弄的很清楚了。
你含糊地应了一声,突然感觉,他人还不错。
席尔维斯特凑近了些,将蛋糕捧到了你的面前,他近乎虔诚地说道,“无论神明是否能完成您的心愿,但我一定拼尽全力去取得您想要的东西。”
于是。你许了什么愿呢?
“我希望这是一场梦,我希望我醒来以后不再是蜂后。”
——这当然是不可能的了。
蜂后9
18
阿普利尔、克利夫兰的战斗力算是在雄蜂群中一流,尽管还拖着一个因为接连几次空间跳跃而呕吐不止的拖油瓶爱丽丝,他们对于雄蜂爱丽丝的关心寡淡得很,大约只是看在爱丽丝是最了解蜂后的前提下,给她了一句不痛不痒的,“下次就习惯了”。爱丽丝明面上不说什么,内心翻了好几十个大白眼,心想着到康妮面前一定要狠狠地辱骂他们。
等他们到达蜂后的王宫的时候,蜂后正和他们的“父亲”席尔维斯特吃着奶油蛋糕。
蜂后的样子似乎带着满足、惬意,而席尔维斯特的脸上也是他们从未见到过的温和,甚至还有着故意做出来的温顺柔弱。
恶心。
做作。
虚假。
阿普利尔评判。
突然打开的大门以及三双眼睛的注视让你从蛋糕中抬起头来,你的眼睛一下子就被有些狼狈的爱丽丝给吸引了,你近乎是飞奔过去,拥住了爱丽丝,自从你的养父母去世以后,爱丽丝可以算你身边最亲密的人了,爱丽丝将手臂环绕在你的腰上,你不自觉地抽动了两下,自从成为了蜂后以后,你的腰部非常、意外地敏感。
爱丽丝黏着你,并不宽大的手掌有意无意地蹭过你的侧腰,像是抚弄,又像只是无意识地擦过。
“爱丽丝,我好想你啊。”其实你并不喜欢将情绪过多地外露,在学校里也经常是冷冰冰的样子,所以许多人都在背后称呼你为“高岭之花”,但如今的时刻,却叫你将压抑着的感情全部透露出来。因为这几天经历的事情太过匪夷所思了。你的心智并还没有成熟到能一个人扛下所有的时候。
你会惧怕、会担心未来的命运。
爱丽丝原本和你身高相当,但是如今你感觉爱丽丝似乎…长高了一点。
爱丽丝低下头,将整张脸埋在你的肩头,她眷恋地蹭着你的皮肤,却在睁开眼睛的时候眼尖地瞧见了脖子处明显的红印子,靡艳动人,在白皙的皮肤上耀武扬威。
爱丽丝的眼神一下子就变得冰冷,她不经意间捏紧了拳头,似乎被雄蜂的基因给影响,在不断传来的香气蛊惑下占有拥抱着她的友人的心思在一点点地冒头,同时雄蜂卑劣的独占欲升起,狂躁地想要把第一个占有蜂后的人给杀掉。
席尔维斯特虽然不是雄蜂,但他有着异于常人的敏锐力,不依靠只有一半的雄蜂基因他也能快速地判断出来眼前这个“人”在被蜂后的香气吸引,异变。
然后他将目光移到阿普利尔和克利夫兰身上,完全是冰冷,甚至阴狠的。
但他并不想在蜂后面前展示自己残忍、暴虐的一面。
阿普利尔可没有那么好心,他也从来没有承认过席尔维斯特所占的位置,尽管他手段狠毒又紧握大权,可以调动蜂群内一半的工蜂。
“看来是伯特莱姆将蜂后送到您的身边——不愧是您调教出来的狗么?这么听话。”拥有着红色眼眸的青年吐出来的话讽刺至极,但他的一双眼睛全部黏在蜂后身上,像一条永远也不能满足的恶犬,特别是现在蜂后的身上沾满着另外一个雄蜂的气息。
他的心情极差。
明明、明明是他第一个找到的。
应该是他独占的蜂后。
而平时在席尔维斯特手下也恪尽职守、堪称忠犬的克利夫兰此时扯出标准的微笑,他的口气的确是恭敬的,但相较于以前的克利夫兰来说,他说出来的话已经几近刻薄了,“父亲,您不该欺骗蜂后的。蜂后有权看到最真实的一切。”他的立场站的太好,近乎没有可以苛责的地方。
狠毒、尖锐、笑里藏刀才是真正的席尔维斯特。
席尔维斯特听到两个人轮番的发言,脸色毫无变化,他站在两个人的对立面,孤军一人尤显单薄可欺,但他只是一笑,还维持着自己的风度,丝毫没有被两个尖酸刻薄的雄蜂给压制。
“阿普利尔、克利夫兰,今天是陛下的生日,并非兴师问罪的法庭。我和伯特莱姆之间存在雇佣关系,至于真实…我愿意把我的心脏剖出来献给我的陛下。”
你松开了爱丽丝,但是爱丽丝似乎有些不情愿,她想长长久久地拥
--
你含糊地应了一声,突然感觉,他人还不错。
席尔维斯特凑近了些,将蛋糕捧到了你的面前,他近乎虔诚地说道,“无论神明是否能完成您的心愿,但我一定拼尽全力去取得您想要的东西。”
于是。你许了什么愿呢?
“我希望这是一场梦,我希望我醒来以后不再是蜂后。”
——这当然是不可能的了。
蜂后9
18
阿普利尔、克利夫兰的战斗力算是在雄蜂群中一流,尽管还拖着一个因为接连几次空间跳跃而呕吐不止的拖油瓶爱丽丝,他们对于雄蜂爱丽丝的关心寡淡得很,大约只是看在爱丽丝是最了解蜂后的前提下,给她了一句不痛不痒的,“下次就习惯了”。爱丽丝明面上不说什么,内心翻了好几十个大白眼,心想着到康妮面前一定要狠狠地辱骂他们。
等他们到达蜂后的王宫的时候,蜂后正和他们的“父亲”席尔维斯特吃着奶油蛋糕。
蜂后的样子似乎带着满足、惬意,而席尔维斯特的脸上也是他们从未见到过的温和,甚至还有着故意做出来的温顺柔弱。
恶心。
做作。
虚假。
阿普利尔评判。
突然打开的大门以及三双眼睛的注视让你从蛋糕中抬起头来,你的眼睛一下子就被有些狼狈的爱丽丝给吸引了,你近乎是飞奔过去,拥住了爱丽丝,自从你的养父母去世以后,爱丽丝可以算你身边最亲密的人了,爱丽丝将手臂环绕在你的腰上,你不自觉地抽动了两下,自从成为了蜂后以后,你的腰部非常、意外地敏感。
爱丽丝黏着你,并不宽大的手掌有意无意地蹭过你的侧腰,像是抚弄,又像只是无意识地擦过。
“爱丽丝,我好想你啊。”其实你并不喜欢将情绪过多地外露,在学校里也经常是冷冰冰的样子,所以许多人都在背后称呼你为“高岭之花”,但如今的时刻,却叫你将压抑着的感情全部透露出来。因为这几天经历的事情太过匪夷所思了。你的心智并还没有成熟到能一个人扛下所有的时候。
你会惧怕、会担心未来的命运。
爱丽丝原本和你身高相当,但是如今你感觉爱丽丝似乎…长高了一点。
爱丽丝低下头,将整张脸埋在你的肩头,她眷恋地蹭着你的皮肤,却在睁开眼睛的时候眼尖地瞧见了脖子处明显的红印子,靡艳动人,在白皙的皮肤上耀武扬威。
爱丽丝的眼神一下子就变得冰冷,她不经意间捏紧了拳头,似乎被雄蜂的基因给影响,在不断传来的香气蛊惑下占有拥抱着她的友人的心思在一点点地冒头,同时雄蜂卑劣的独占欲升起,狂躁地想要把第一个占有蜂后的人给杀掉。
席尔维斯特虽然不是雄蜂,但他有着异于常人的敏锐力,不依靠只有一半的雄蜂基因他也能快速地判断出来眼前这个“人”在被蜂后的香气吸引,异变。
然后他将目光移到阿普利尔和克利夫兰身上,完全是冰冷,甚至阴狠的。
但他并不想在蜂后面前展示自己残忍、暴虐的一面。
阿普利尔可没有那么好心,他也从来没有承认过席尔维斯特所占的位置,尽管他手段狠毒又紧握大权,可以调动蜂群内一半的工蜂。
“看来是伯特莱姆将蜂后送到您的身边——不愧是您调教出来的狗么?这么听话。”拥有着红色眼眸的青年吐出来的话讽刺至极,但他的一双眼睛全部黏在蜂后身上,像一条永远也不能满足的恶犬,特别是现在蜂后的身上沾满着另外一个雄蜂的气息。
他的心情极差。
明明、明明是他第一个找到的。
应该是他独占的蜂后。
而平时在席尔维斯特手下也恪尽职守、堪称忠犬的克利夫兰此时扯出标准的微笑,他的口气的确是恭敬的,但相较于以前的克利夫兰来说,他说出来的话已经几近刻薄了,“父亲,您不该欺骗蜂后的。蜂后有权看到最真实的一切。”他的立场站的太好,近乎没有可以苛责的地方。
狠毒、尖锐、笑里藏刀才是真正的席尔维斯特。
席尔维斯特听到两个人轮番的发言,脸色毫无变化,他站在两个人的对立面,孤军一人尤显单薄可欺,但他只是一笑,还维持着自己的风度,丝毫没有被两个尖酸刻薄的雄蜂给压制。
“阿普利尔、克利夫兰,今天是陛下的生日,并非兴师问罪的法庭。我和伯特莱姆之间存在雇佣关系,至于真实…我愿意把我的心脏剖出来献给我的陛下。”
你松开了爱丽丝,但是爱丽丝似乎有些不情愿,她想长长久久地拥
--