第一百零五章 「战争的开端」
(依旧熬夜,太难了。。。晚安,晚点替换,别急哈。)迷雾之外的前方,传来裹在雾气中的模糊声响,不远的彼方,大部分声响从那
儿而来,母亲的吟唱,孩子的啼哭,父亲的叫嚷……公牛的低吼,嘶哑而疲惫。
梅莱迦特?坦萨尔一如既往保持着他所谓的小心翼翼-—行走于开裂圆木形成
的小路上,伴随着他的每一步,这些圆木便在海绵般的泥潭中上下浮沉。能见
度至多只有二十步,眼前的小径如同褐色缎带般蜿蜒曲折,消隐于宛如珍珠般
柔白的雾霭中。
声音越来越清晰响亮,而恍惚间,前方的道路出人意料地仿佛被溶解般地消失
了。在狭窄的小径上,星星点点得散布着一把脑袋状的圆球,其中一些位于人
类的肩膀之上,他们张开双臂,努力维持住身体的平衡。更远的地方,一对对
隐现的牛角从泥潭中穿刺而出,数辆被浓雾包裹着的篷车则影影绰绰的浮现于
它们身后。
梅莱迦特从身后取下沉重的帆布背包,继续向前,直到自己油布绳绷直到了尽
头。他缓步走近,脑袋状的圆球就像萌芽生长一般,繁衍出胡须、蓬乱而野性
的鬃毛。他开始辨识出鹰钩状的鼻子和深陷的眼眶,突然其中的一个脑袋大喊
起来,紧接着一阵恐怖的啜食声从沼泽底部传来。喊叫伴随着恐惧的哀号回荡
于深沉的浓雾之中,使得临近的一些脑袋围拢起来,并用瓦萨语齐声怒吼。这
些声音很快便归于静默,那些脑袋也转了回来,看着梅莱迦特。
“旅-旅行者,你在这鬼地方停-停下真是个好主意,”瓦萨人说,寒冷的沼
泽泥浆使得他有些口吃,话语含糊不清。“这里的圆-圆木就快彻底烂光了。”
“感谢你的警告。”道路的尽头仍然还有十五步的距离,梅莱迦特停下来,然
后举起从帆布背包中取出的一小段盘绕的绳圈。“我的绳索够不到那么远。我
恐怕你们也被困在这儿了。”
瓦萨人的脑袋微微倾向一旁。“我想比起和我们一齐待着,你如果能设法去到
那儿,大家的机会可以更大-大些。”
“也许吧,”梅莱迦特答到。
他凝视着阻挡于瓦萨部落前路的迷雾,徒劳地试图看清小径的新起点。对于首
次无法得知自己将要前往的场所,他有些恼怒,同样困扰着他的还有在发现一
切之前被迫折返的可能性。
“这条路通向哪里?德尔厅堂,还是荒原镇?”
“这-这条路通向哪里?”瓦萨人结结巴巴的反问,声音中带有明显的质疑和
愤怒。“你该关心一下我的人民的处境。在我救下你之后,你-你竟然不准备
帮助我们?”
“我当然会帮你们。我会尽己所能的,”梅莱迦特说。浓雾的深处,另一个瓦
萨人尖叫着沉入了泥潭,随后又是一阵令人战栗啜食声。“但在我把你弄出去
之前,你或许也会消失,而我希望在那发生之前得知这条路通向哪里?”
“如果那发生了,这些信息也改变不了什么,”瓦萨人抱怨到。“你唯一达成
目的的希望便是拯救我的部族,如此我们才能引导你前往你要去的地方。”
“某些东西正在把你的人民一个个拖下沼泽,你却在这儿纠缠一些细枝末
节?”梅莱迦特厉声说。他拔出自己的黑匕首,接着俯下身子,手肘和膝盖着
地,开始探查前方的圆木是否腐烂。“现在可不是讨价还价的时候。我不会抛
弃你们的。”
“那么你的耐心将会得到回报,”瓦萨人坚定的说。
梅莱迦特抬起头来,眉头深锁,略带怒容。“我是否可以这样理解-你根本不
信任我?”“我相信,如果你有求于我们,便会努力拯救我们。”“这个回答
和你陷入的沼泽一般圆滑,”梅莱迦特低语。“如果我成功了,你便不再需要
我。那我又如何能相信你会引导我?”
“我博得瓦,荒原之鹰部族的首领,向你起誓,”瓦萨人说,“这便是一切你
所需的信任。”
“看来,信任对于外来者和瓦萨人有着截然不同的含义,”梅莱迦特抱怨到,
“但我警告你,如果你背弃自己的承诺……”
“这你无需担心,”博德瓦说“你只需信守你的,而我也将信守我的。”
“我从前听过这袭话,”梅莱迦特咕哝说,“无数次了。”
抛开抱怨,梅莱迦特继续向前,探查前方腐烂的圆木。据说,瓦萨人是一个苛
刻却正直的民族,直到传言中位于代尔厅堂以及塔拉巴的血石矿坑被发现之
后,大批的外来者的涌入,教会了他们狡诈和诡骗的价值。现在,除了荒原镇
等少数几处村庄仍旧信守诺言胜于生命的古老传统,其余的瓦萨人早已堕落,
沦为世人一般狡猾与欺诈。
梅莱迦特开始怀疑起博德瓦关于圆木的说词来,直到他的匕首最终找到一处柔
软的木质。他用力下压,整个圆木瞬间分崩离析,在他眼前碎裂成红色的尘埃。
接着他肘下的圆木也开始变软,迫使他直起腰来,但他膝盖下方的圆木也变得
松软,紧接着一整片穹形泥炭块从他前方三步的位置涌出,某种巨大的蛇形生
物的脊背滑过沼泽,背上的尖刺穿破了水面。
梅莱迦特向后跌坐到地上,双手撑地,用最快的速度不规则地向后挪动。在面
前那些木头停止松软之时,他离开博德瓦只有五步,但这个距离已经足以使他
辨别不清瓦萨人的脑袋了。
另一个部族人尖叫着,然后扑通滑进沼泽之中,然后是沉闷的咀嚼声。
“旅行者,你还在哪儿吗?”博德瓦大喊。
“还在,”梅莱迦特答到。他站起身来并后撤了几步。“有什么东西跟着我。
“一种沼泽居民,”博德瓦说。“它们通过振动发起攻击。”
“振动?”梅莱迦特回问到。“像是说话?”
“没错,”博德瓦确认说。“但你不用担心我。我的护甲能消除声音—它是用
龙鳞制成的。”
“即便如此,你还是给我安静地待着。”梅莱迦特对于瓦萨人略带不满-并非
他穿着龙鳞护甲,而是他的行为给自己的部落带来了威胁。“我会把你们弄出
来的,我保证。”
“一个男人不该对于自己没有把握的事情作出承诺,旅行者,”博德瓦说,“但
我相信你会竭尽全力的。”
梅莱迦特再次向瓦萨人许诺,接着他后撤几步,在小径尽头举起了自己的手臂。
尽管此处没有一丝阴影的痕迹,梅莱迦特的魔法将会处于它最虚弱的状态,并
且他早已见识过敌人的强大力量,没有达到最佳状态而与之战斗显然是愚蠢的
-即使实在这个腐朽并新生的世界里,树木也不会与圆木腐烂地一般快。
尽最大努力忽略不时从浓雾中冒出的尖叫声,梅莱迦特从斗篷袋中取出一撮影
绸(shadowsilk),并将之紧紧搓成一束。在对托瑞尔一个半世纪的侦查中,
他还从未冒险在别人面前使用过这种强大的影魔法-不过他漫长的任务也从
未如此接近于终点。这个博德瓦很勇敢,这是第一项品质。他同样十分机警,
从不轻易许诺或接受誓言,这是其二。他是否还拥有第三项,仍有待观察-如
果一切的事情按计划进行,很快便能知道了。
将影绸捏成团后,他开始吟唱古老的奈瑟语,旋即感到一阵寒冷的能量流从他
的双脚上升至身体。与大部分费伦的法师从环绕着密斯特拉女神的魔网中汲取
法力不同,梅莱迦特从迷一般的影魔网中汲取魔力。如同其所在的位面,影魔
网罕有人知且威力无穷,这主要是因为斗篷女神—那位不能直呼名讳的女士-
坚决地保守其秘密,并使那些敢于泄露之人陷入癫狂。
当他的身体完全充盈着影魔网寒冷的魔力,梅莱迦特将整束影绸抛向沼泽之
上,手指舞出一个回旋。绳索开始放松,并在松弛结束之前沉入到泥潭中,不
住旋转,牵引着周围的雾蔓四散而去。
一头公牛发出了惊慌的低吼,紧接着是沼泽汩汩流动之声,伴随着树木噼啪的
断裂以及女人和孩子们惊恐地尖叫。
“旅-旅-旅行者?”博德瓦喊到,声音比以往更为虚弱和寒冷。“你-你抛
下-下我们了吗?”
“安静呆着,瓦萨人,否则我便没有理由留下来,”梅莱迦特回喊。“我正在
用最快的速度。”
随着那些无休无止地声响接踵而至,荒原之鹰部族对于他的担保丝毫无法宽
心。梅莱迦特再次催促他们保持耐心,与此同时,他也正在静待自己的第一个
魔法生效,他已经准备好了战斗,整个身体被束裹在魔法盔甲和反魔法护盾之
中,准备好的强力法术则被用来攻击,此外还有能在泥潭中自由漂浮或游动的
魔法。在完成这些施法后,迷雾伴随着法术逐渐稀薄,使得他能清楚看见一整
列陷入泥泞中的瓦萨人及超载的货车倾靠于蜿蜒山脉错落地灰色山壁旁。队伍
的的末端大约在二百步之外,再远五十步,他便能看见褐色绸带般的圆木,在
那儿道路重新起始。脸上洋溢着惊讶与感激,博德瓦和他的战士们抬头搜索湛
蓝的天空,表情期待且警惕,他们的双手戒备得按在武器上,同时货车上的女
人和老人则张弓搭箭,双手持矛。梅莱迦特匆匆瞥了眼天空,除了雪白的浮云
什么都没有发现-紧接着又听见两阵啜食声在一对战士跌入沼泽之后传了过
来。
他迈步走向圆木之路的尽头,伸出了自己的手臂。现在已经有足够的光亮使得
他能召唤一片阴影,他摆动着自己的前臂直到一条暗影触须伸向博德瓦。尽管
他们之间仍然有二十步距离,不过随着雾气渐薄,梅莱迦特已经能够看清蓝宝
石般的双瞳,和血石般赤红的短发,以瓦萨人的标准来看博德瓦英俊且优雅。
“你使浓雾散去的,旅行者?”博德瓦问。
梅莱迦特点了点头,谎称到,“我希望看清自己同什么在战斗。”事实上,比
起在亮光下,阴影中的战斗让他更为舒适,但如果这样能够使瓦萨人不去思考
那些魔法的本质,如此一来,他们便不会对异界魔法有任何印象而将之视为普
通魔法。“这样战斗能进行的更快些。”
“真的吗,”博德瓦回答。“让我们期望别那么快,影山沼泽只能在浓雾时通
过是有原因的。”
梅莱迦特皱眉到。“为什么?”
“它们来了。”
博德瓦抬起手-没有陷入沼泽中的那只-指向西方。邻近的山峰变得清晰可
辨,它们仿佛一排积雪的利爪,自山巅蜿蜒而下,梅莱迦特看见数排苍白的斑
点。
“狮鹫?”他问。“还是双足飞龙?”
“你会知道的。”
“当然,只要它们不是巨龙,”梅莱迦特说。“其它的,我都能应付。”“你
自恃甚高,旅行者。”“你也一样,”梅莱迦特回答。随即,他念出了一些咒
语,之前那些在沼泽中展开的阴影扩大为一道宽度舒适的行影。梅莱迦特走下
圆木,却仍抓着自己的武器,踏着阴影前行。为了防止小径在他通过之后便消
失,他开始施展了一个恒效魔法-突然一阵爆破掀起了浸透的泥炭快砸落在他
身旁。
梅莱迦特转身看见一对带蹼的手掌攀附在行影边缘,双手之间则是一个布满粘
液的爬虫头颅,伺机进攻。它的脸很宽,如同青蛙一般,呆板的黑色双瞳聚焦
在梅莱迦特的腿部,它的唇缘微微张开,露出两排针一般锋利的毒牙。他垂下
手,默念咒语,旋即释放出一道幽冷的暗影矢,并在怪物的脑袋上击穿了一个
拳头大小的窟窿。它的双手无力的松开,僵直的身体向后跌进了泥潭之中。
“这是什么魔法?”博德瓦在几步之外喘息到。
“南方魔法,”梅莱迦特撒谎说。他走到瓦萨人身边停了下来,俯身并伸出自
己的手。“你不会了解的。”
博德瓦并没有马上去抓阴影法师黝黑的手臂。“谁会?”他不屑的说。“瓦萨
人并不如你们所想的这般落后。我们知道塞尔的黑暗魔法。”
梅莱迦特忍不住笑了出来。“你不会明白的。”他发出了一个瞬效魔法,黑暗
的触须从他的指尖蔓延开来,缠住了瓦萨人的手腕。“现在快从那儿出来。我
们之间还有协议。”
儿而来,母亲的吟唱,孩子的啼哭,父亲的叫嚷……公牛的低吼,嘶哑而疲惫。
梅莱迦特?坦萨尔一如既往保持着他所谓的小心翼翼-—行走于开裂圆木形成
的小路上,伴随着他的每一步,这些圆木便在海绵般的泥潭中上下浮沉。能见
度至多只有二十步,眼前的小径如同褐色缎带般蜿蜒曲折,消隐于宛如珍珠般
柔白的雾霭中。
声音越来越清晰响亮,而恍惚间,前方的道路出人意料地仿佛被溶解般地消失
了。在狭窄的小径上,星星点点得散布着一把脑袋状的圆球,其中一些位于人
类的肩膀之上,他们张开双臂,努力维持住身体的平衡。更远的地方,一对对
隐现的牛角从泥潭中穿刺而出,数辆被浓雾包裹着的篷车则影影绰绰的浮现于
它们身后。
梅莱迦特从身后取下沉重的帆布背包,继续向前,直到自己油布绳绷直到了尽
头。他缓步走近,脑袋状的圆球就像萌芽生长一般,繁衍出胡须、蓬乱而野性
的鬃毛。他开始辨识出鹰钩状的鼻子和深陷的眼眶,突然其中的一个脑袋大喊
起来,紧接着一阵恐怖的啜食声从沼泽底部传来。喊叫伴随着恐惧的哀号回荡
于深沉的浓雾之中,使得临近的一些脑袋围拢起来,并用瓦萨语齐声怒吼。这
些声音很快便归于静默,那些脑袋也转了回来,看着梅莱迦特。
“旅-旅行者,你在这鬼地方停-停下真是个好主意,”瓦萨人说,寒冷的沼
泽泥浆使得他有些口吃,话语含糊不清。“这里的圆-圆木就快彻底烂光了。”
“感谢你的警告。”道路的尽头仍然还有十五步的距离,梅莱迦特停下来,然
后举起从帆布背包中取出的一小段盘绕的绳圈。“我的绳索够不到那么远。我
恐怕你们也被困在这儿了。”
瓦萨人的脑袋微微倾向一旁。“我想比起和我们一齐待着,你如果能设法去到
那儿,大家的机会可以更大-大些。”
“也许吧,”梅莱迦特答到。
他凝视着阻挡于瓦萨部落前路的迷雾,徒劳地试图看清小径的新起点。对于首
次无法得知自己将要前往的场所,他有些恼怒,同样困扰着他的还有在发现一
切之前被迫折返的可能性。
“这条路通向哪里?德尔厅堂,还是荒原镇?”
“这-这条路通向哪里?”瓦萨人结结巴巴的反问,声音中带有明显的质疑和
愤怒。“你该关心一下我的人民的处境。在我救下你之后,你-你竟然不准备
帮助我们?”
“我当然会帮你们。我会尽己所能的,”梅莱迦特说。浓雾的深处,另一个瓦
萨人尖叫着沉入了泥潭,随后又是一阵令人战栗啜食声。“但在我把你弄出去
之前,你或许也会消失,而我希望在那发生之前得知这条路通向哪里?”
“如果那发生了,这些信息也改变不了什么,”瓦萨人抱怨到。“你唯一达成
目的的希望便是拯救我的部族,如此我们才能引导你前往你要去的地方。”
“某些东西正在把你的人民一个个拖下沼泽,你却在这儿纠缠一些细枝末
节?”梅莱迦特厉声说。他拔出自己的黑匕首,接着俯下身子,手肘和膝盖着
地,开始探查前方的圆木是否腐烂。“现在可不是讨价还价的时候。我不会抛
弃你们的。”
“那么你的耐心将会得到回报,”瓦萨人坚定的说。
梅莱迦特抬起头来,眉头深锁,略带怒容。“我是否可以这样理解-你根本不
信任我?”“我相信,如果你有求于我们,便会努力拯救我们。”“这个回答
和你陷入的沼泽一般圆滑,”梅莱迦特低语。“如果我成功了,你便不再需要
我。那我又如何能相信你会引导我?”
“我博得瓦,荒原之鹰部族的首领,向你起誓,”瓦萨人说,“这便是一切你
所需的信任。”
“看来,信任对于外来者和瓦萨人有着截然不同的含义,”梅莱迦特抱怨到,
“但我警告你,如果你背弃自己的承诺……”
“这你无需担心,”博德瓦说“你只需信守你的,而我也将信守我的。”
“我从前听过这袭话,”梅莱迦特咕哝说,“无数次了。”
抛开抱怨,梅莱迦特继续向前,探查前方腐烂的圆木。据说,瓦萨人是一个苛
刻却正直的民族,直到传言中位于代尔厅堂以及塔拉巴的血石矿坑被发现之
后,大批的外来者的涌入,教会了他们狡诈和诡骗的价值。现在,除了荒原镇
等少数几处村庄仍旧信守诺言胜于生命的古老传统,其余的瓦萨人早已堕落,
沦为世人一般狡猾与欺诈。
梅莱迦特开始怀疑起博德瓦关于圆木的说词来,直到他的匕首最终找到一处柔
软的木质。他用力下压,整个圆木瞬间分崩离析,在他眼前碎裂成红色的尘埃。
接着他肘下的圆木也开始变软,迫使他直起腰来,但他膝盖下方的圆木也变得
松软,紧接着一整片穹形泥炭块从他前方三步的位置涌出,某种巨大的蛇形生
物的脊背滑过沼泽,背上的尖刺穿破了水面。
梅莱迦特向后跌坐到地上,双手撑地,用最快的速度不规则地向后挪动。在面
前那些木头停止松软之时,他离开博德瓦只有五步,但这个距离已经足以使他
辨别不清瓦萨人的脑袋了。
另一个部族人尖叫着,然后扑通滑进沼泽之中,然后是沉闷的咀嚼声。
“旅行者,你还在哪儿吗?”博德瓦大喊。
“还在,”梅莱迦特答到。他站起身来并后撤了几步。“有什么东西跟着我。
“一种沼泽居民,”博德瓦说。“它们通过振动发起攻击。”
“振动?”梅莱迦特回问到。“像是说话?”
“没错,”博德瓦确认说。“但你不用担心我。我的护甲能消除声音—它是用
龙鳞制成的。”
“即便如此,你还是给我安静地待着。”梅莱迦特对于瓦萨人略带不满-并非
他穿着龙鳞护甲,而是他的行为给自己的部落带来了威胁。“我会把你们弄出
来的,我保证。”
“一个男人不该对于自己没有把握的事情作出承诺,旅行者,”博德瓦说,“但
我相信你会竭尽全力的。”
梅莱迦特再次向瓦萨人许诺,接着他后撤几步,在小径尽头举起了自己的手臂。
尽管此处没有一丝阴影的痕迹,梅莱迦特的魔法将会处于它最虚弱的状态,并
且他早已见识过敌人的强大力量,没有达到最佳状态而与之战斗显然是愚蠢的
-即使实在这个腐朽并新生的世界里,树木也不会与圆木腐烂地一般快。
尽最大努力忽略不时从浓雾中冒出的尖叫声,梅莱迦特从斗篷袋中取出一撮影
绸(shadowsilk),并将之紧紧搓成一束。在对托瑞尔一个半世纪的侦查中,
他还从未冒险在别人面前使用过这种强大的影魔法-不过他漫长的任务也从
未如此接近于终点。这个博德瓦很勇敢,这是第一项品质。他同样十分机警,
从不轻易许诺或接受誓言,这是其二。他是否还拥有第三项,仍有待观察-如
果一切的事情按计划进行,很快便能知道了。
将影绸捏成团后,他开始吟唱古老的奈瑟语,旋即感到一阵寒冷的能量流从他
的双脚上升至身体。与大部分费伦的法师从环绕着密斯特拉女神的魔网中汲取
法力不同,梅莱迦特从迷一般的影魔网中汲取魔力。如同其所在的位面,影魔
网罕有人知且威力无穷,这主要是因为斗篷女神—那位不能直呼名讳的女士-
坚决地保守其秘密,并使那些敢于泄露之人陷入癫狂。
当他的身体完全充盈着影魔网寒冷的魔力,梅莱迦特将整束影绸抛向沼泽之
上,手指舞出一个回旋。绳索开始放松,并在松弛结束之前沉入到泥潭中,不
住旋转,牵引着周围的雾蔓四散而去。
一头公牛发出了惊慌的低吼,紧接着是沼泽汩汩流动之声,伴随着树木噼啪的
断裂以及女人和孩子们惊恐地尖叫。
“旅-旅-旅行者?”博德瓦喊到,声音比以往更为虚弱和寒冷。“你-你抛
下-下我们了吗?”
“安静呆着,瓦萨人,否则我便没有理由留下来,”梅莱迦特回喊。“我正在
用最快的速度。”
随着那些无休无止地声响接踵而至,荒原之鹰部族对于他的担保丝毫无法宽
心。梅莱迦特再次催促他们保持耐心,与此同时,他也正在静待自己的第一个
魔法生效,他已经准备好了战斗,整个身体被束裹在魔法盔甲和反魔法护盾之
中,准备好的强力法术则被用来攻击,此外还有能在泥潭中自由漂浮或游动的
魔法。在完成这些施法后,迷雾伴随着法术逐渐稀薄,使得他能清楚看见一整
列陷入泥泞中的瓦萨人及超载的货车倾靠于蜿蜒山脉错落地灰色山壁旁。队伍
的的末端大约在二百步之外,再远五十步,他便能看见褐色绸带般的圆木,在
那儿道路重新起始。脸上洋溢着惊讶与感激,博德瓦和他的战士们抬头搜索湛
蓝的天空,表情期待且警惕,他们的双手戒备得按在武器上,同时货车上的女
人和老人则张弓搭箭,双手持矛。梅莱迦特匆匆瞥了眼天空,除了雪白的浮云
什么都没有发现-紧接着又听见两阵啜食声在一对战士跌入沼泽之后传了过
来。
他迈步走向圆木之路的尽头,伸出了自己的手臂。现在已经有足够的光亮使得
他能召唤一片阴影,他摆动着自己的前臂直到一条暗影触须伸向博德瓦。尽管
他们之间仍然有二十步距离,不过随着雾气渐薄,梅莱迦特已经能够看清蓝宝
石般的双瞳,和血石般赤红的短发,以瓦萨人的标准来看博德瓦英俊且优雅。
“你使浓雾散去的,旅行者?”博德瓦问。
梅莱迦特点了点头,谎称到,“我希望看清自己同什么在战斗。”事实上,比
起在亮光下,阴影中的战斗让他更为舒适,但如果这样能够使瓦萨人不去思考
那些魔法的本质,如此一来,他们便不会对异界魔法有任何印象而将之视为普
通魔法。“这样战斗能进行的更快些。”
“真的吗,”博德瓦回答。“让我们期望别那么快,影山沼泽只能在浓雾时通
过是有原因的。”
梅莱迦特皱眉到。“为什么?”
“它们来了。”
博德瓦抬起手-没有陷入沼泽中的那只-指向西方。邻近的山峰变得清晰可
辨,它们仿佛一排积雪的利爪,自山巅蜿蜒而下,梅莱迦特看见数排苍白的斑
点。
“狮鹫?”他问。“还是双足飞龙?”
“你会知道的。”
“当然,只要它们不是巨龙,”梅莱迦特说。“其它的,我都能应付。”“你
自恃甚高,旅行者。”“你也一样,”梅莱迦特回答。随即,他念出了一些咒
语,之前那些在沼泽中展开的阴影扩大为一道宽度舒适的行影。梅莱迦特走下
圆木,却仍抓着自己的武器,踏着阴影前行。为了防止小径在他通过之后便消
失,他开始施展了一个恒效魔法-突然一阵爆破掀起了浸透的泥炭快砸落在他
身旁。
梅莱迦特转身看见一对带蹼的手掌攀附在行影边缘,双手之间则是一个布满粘
液的爬虫头颅,伺机进攻。它的脸很宽,如同青蛙一般,呆板的黑色双瞳聚焦
在梅莱迦特的腿部,它的唇缘微微张开,露出两排针一般锋利的毒牙。他垂下
手,默念咒语,旋即释放出一道幽冷的暗影矢,并在怪物的脑袋上击穿了一个
拳头大小的窟窿。它的双手无力的松开,僵直的身体向后跌进了泥潭之中。
“这是什么魔法?”博德瓦在几步之外喘息到。
“南方魔法,”梅莱迦特撒谎说。他走到瓦萨人身边停了下来,俯身并伸出自
己的手。“你不会了解的。”
博德瓦并没有马上去抓阴影法师黝黑的手臂。“谁会?”他不屑的说。“瓦萨
人并不如你们所想的这般落后。我们知道塞尔的黑暗魔法。”
梅莱迦特忍不住笑了出来。“你不会明白的。”他发出了一个瞬效魔法,黑暗
的触须从他的指尖蔓延开来,缠住了瓦萨人的手腕。“现在快从那儿出来。我
们之间还有协议。”