分卷阅读25
[英耽]刺激星期三(H) 作者:J.A. Rock
分卷阅读25
[英耽]刺激星期三(H) 作者:J.A. Rock
分卷阅读25
[英耽]刺激星期三(H) 作者:J.A. Rock
分卷阅读25
韦斯·格雷文德打开门的时候,被桌子挡住视线的我没能看到他的脸。但我感觉到他走了几步就停下了。
“蒙特雷先生?”
“我在下面。”
他来到桌子一侧。“你是——”
“韦斯,我领带卡在椅子上了。我半小时以后要开会。我的回形针撒了一地。我简直——我不知道该怎么办了。”
“我办公室有剪刀。”
“那太好了。”
他转身要走。
“韦斯……”他回头。“别告诉别人。”
他点头,留下了屁股朝天地蹲伏在地、脸几乎要贴上地毯的我。
这个姿势我很熟悉啊。
几分钟后,他拿着剪刀回来了。“没人知道吧?”我问。
“没。我马上帮你出来。”
他的面容本是那样地亲切和庄重:像个胖乎乎的小天使,善解人意,聪明过人。但看到我这样一个陷入困境的人,他似乎在努力憋笑。这就有点气人了。
他在我边上蹲下,摆好剪刀。只听得咔嚓几声,我解放了!
他搀我起来。“韦斯你真是个好人。”我擦了擦额头的汗。“我这个职位迟早会由你来接手的。”
“真的吗?”
“我没——也许吧。”
“很高兴我能帮到你。你要领带吗?我可以把我的给你。”
“不用了,韦斯。我这辈子都不想再碰领带了。”
之前那个问我给没给她茱莉亚离职礼物那十美刀的女人敲了下门,把脑袋探进来。“亚蒙?亲?”
即使她有留意到我被剪得只剩一半的领带,或是我和韦斯那段美好时光的一点尾声,那她也做到了处变不惊面不改色。“什么事?”
“你是把车停在残疾人停车位了吗?”
“怎么可能。”
“你确定吗?我刚才出门放松,看见一辆拖车好像把你的车拉走了。”
“我在vip停车位停的,就在那堆长着怪怪的粉叶子的灌木丛边上。”
“那就是残疾人停车位。vip停车位在灌木丛的另一头。”
我说不出话。可能是我太急着到亚蒙办公室坐他轮椅玩他电脑了,没怎么注意停车位前的标识上写了些啥。但冥冥中的恶意怎么忍心在我经历了这么多事——档案丢了,回形针撒了,差点被勒死,多亏韦斯挺身而出——之后,再给我来一发这个?
“白闪电”?被拖走了?
“卧——勒个千年杀。”我说。
“我可以帮你打电话问‘敬茶’。”那女的提议。她真是这么说的,敬茶。“问问他们把你的车拉到哪去了。”
她走了。我转身面向韦斯。“韦斯,听我说。我有钱,但不在手上。我把银行卡放在另一个钱包里了。今天我过得非常非常糟心,把银行卡落家里了,领带被卡住了,还要委托你帮我一个忙。”我吸了一口气。“你能去拖吊场帮我把车弄回来吗?我保证明天补给你钱,还能给你外加一百块跑路费。求你了韦斯。”
“我不是车主啊。”
“你就试试嘛,韦斯。求你了,就试试嘛!算我求你了。”
“我需要,那啥,登记证书和保险之类的东西,可能还要一封你写的证明信。”
“我根本不知道你讲的那是啥。证书和保险都在仪表盘下面的储物格里,我把车钥匙给你。你中间名的首字母是什么?”
“呃,p。”
我抓起一张纸写上:
兹授予我备受尊敬的同事,韦斯利·p·格雷文德,于九月二十六日去拖吊场代我取车的权利。
我潦草地写上年份,签上名,还写了我的职称和工号,一把塞给了韦斯。
“我真的不知道这东西能不能生效。”他说。
“求他们,贿赂他们,韦斯。需要你干啥就干啥,但一定要把车带回来。”
我不知道是出于怜悯,害怕,还是对我承诺的那一百美刀的渴望,韦斯接过我的钥匙,说道:“我尽力而为。”
我抱了他一下。sw2里管这个叫“性骚扰”。我管这个叫“爱的抱抱”。
等我今晚从亚蒙那里取回钱包,就把钱准备好再寄给韦斯。
靠。要是韦斯明天跟亚蒙提起这事来怎么办?
我得跟他说别再提起这事了。跟他说这件事让我非常痛苦我再也不想提起了。给车保释要花多少钱?几百?几千?无论花多少,都会从我为旧金山之旅准备的基金里割肉。
没事。我可以在图书馆加班工作,可以在大街上卖麻绳编的首饰,可以在小巷给人口交。只要能赚到钱,让我干什么都行。
亚蒙的四十岁生日一定会这个世界上最幸福的四十岁生日。
他永远也不会知道“白闪电”被拖车拉走过的事。
两点四十七。我得去会议厅b。
在这样一个糟心的下午,羞辱伯纳德·威特迈耶可能是唯一一件可以让我重整旗鼓的事了。
我简直迫不及待。
bsp;10
··· 亚蒙 ···
“她就是个神经病疯婆娘。”
这是我第十六次深呼吸了。自从看到那封电子邮件之后,我的肾上腺素水平就没下来过。我现在只想离开这里,好收拾我的烂摊子。
“我明白你的意思,”我跟康纳说,“但你有在听我说话吗?你只要这样跟她说就行了。”
“我不想跟她说这个。而且我再也不想跟她当室友了。我要搬走。”他看向我。“我暂时需要一个过夜的地方。”
我这才明白,他是在跟我打商量。“我跟亚蒙同居。”我提醒他。
“就一小段时间。我睡沙发就行,白天尽可能不在你们家逗留。”
“你和贝丝当了好长时间朋友了,”我说,“没错吧?”我试图基于康纳在刚才这十分钟里说过的话——自打贝丝跟斯蒂芬妮好上,就跟魔怔了一样,天天都要保持寝室干净整洁,结果昨晚把他不小心落在客厅的费城老鹰队球衣给扔了——进行现状评估。
现状评估如下:我有比这堆破事更重要的事要做。
“她发病之前我们还是朋友。现在你和她都……”他停下了。
我?
“我们怎么了?”我问。
“你总是不在。我还想找点儿乐子玩,但你每次都要赶在宵禁之前回家。你不觉得亚蒙指挥你干嘛你就干嘛很奇怪吗?”
“他没指挥我啊。”我没指挥过杰克。
应该没有吧?
“最近他简直……简直就跟在操纵你的人生一样。贝丝也是一样。‘斯蒂芬妮要带我去看电影啦。斯蒂芬妮想让我们和她一起去听交响乐啦。’交响乐!贝丝一辈子都不沾交响乐的。”
“行吧,”我说,“我们言归正传。”
“你知道的,
分卷阅读25
-
分卷阅读25
-
分卷阅读25
- 肉肉屋
分卷阅读25
[英耽]刺激星期三(H) 作者:J.A. Rock
分卷阅读25
[英耽]刺激星期三(H) 作者:J.A. Rock
分卷阅读25
韦斯·格雷文德打开门的时候,被桌子挡住视线的我没能看到他的脸。但我感觉到他走了几步就停下了。
“蒙特雷先生?”
“我在下面。”
他来到桌子一侧。“你是——”
“韦斯,我领带卡在椅子上了。我半小时以后要开会。我的回形针撒了一地。我简直——我不知道该怎么办了。”
“我办公室有剪刀。”
“那太好了。”
他转身要走。
“韦斯……”他回头。“别告诉别人。”
他点头,留下了屁股朝天地蹲伏在地、脸几乎要贴上地毯的我。
这个姿势我很熟悉啊。
几分钟后,他拿着剪刀回来了。“没人知道吧?”我问。
“没。我马上帮你出来。”
他的面容本是那样地亲切和庄重:像个胖乎乎的小天使,善解人意,聪明过人。但看到我这样一个陷入困境的人,他似乎在努力憋笑。这就有点气人了。
他在我边上蹲下,摆好剪刀。只听得咔嚓几声,我解放了!
他搀我起来。“韦斯你真是个好人。”我擦了擦额头的汗。“我这个职位迟早会由你来接手的。”
“真的吗?”
“我没——也许吧。”
“很高兴我能帮到你。你要领带吗?我可以把我的给你。”
“不用了,韦斯。我这辈子都不想再碰领带了。”
之前那个问我给没给她茱莉亚离职礼物那十美刀的女人敲了下门,把脑袋探进来。“亚蒙?亲?”
即使她有留意到我被剪得只剩一半的领带,或是我和韦斯那段美好时光的一点尾声,那她也做到了处变不惊面不改色。“什么事?”
“你是把车停在残疾人停车位了吗?”
“怎么可能。”
“你确定吗?我刚才出门放松,看见一辆拖车好像把你的车拉走了。”
“我在vip停车位停的,就在那堆长着怪怪的粉叶子的灌木丛边上。”
“那就是残疾人停车位。vip停车位在灌木丛的另一头。”
我说不出话。可能是我太急着到亚蒙办公室坐他轮椅玩他电脑了,没怎么注意停车位前的标识上写了些啥。但冥冥中的恶意怎么忍心在我经历了这么多事——档案丢了,回形针撒了,差点被勒死,多亏韦斯挺身而出——之后,再给我来一发这个?
“白闪电”?被拖走了?
“卧——勒个千年杀。”我说。
“我可以帮你打电话问‘敬茶’。”那女的提议。她真是这么说的,敬茶。“问问他们把你的车拉到哪去了。”
她走了。我转身面向韦斯。“韦斯,听我说。我有钱,但不在手上。我把银行卡放在另一个钱包里了。今天我过得非常非常糟心,把银行卡落家里了,领带被卡住了,还要委托你帮我一个忙。”我吸了一口气。“你能去拖吊场帮我把车弄回来吗?我保证明天补给你钱,还能给你外加一百块跑路费。求你了韦斯。”
“我不是车主啊。”
“你就试试嘛,韦斯。求你了,就试试嘛!算我求你了。”
“我需要,那啥,登记证书和保险之类的东西,可能还要一封你写的证明信。”
“我根本不知道你讲的那是啥。证书和保险都在仪表盘下面的储物格里,我把车钥匙给你。你中间名的首字母是什么?”
“呃,p。”
我抓起一张纸写上:
兹授予我备受尊敬的同事,韦斯利·p·格雷文德,于九月二十六日去拖吊场代我取车的权利。
我潦草地写上年份,签上名,还写了我的职称和工号,一把塞给了韦斯。
“我真的不知道这东西能不能生效。”他说。
“求他们,贿赂他们,韦斯。需要你干啥就干啥,但一定要把车带回来。”
我不知道是出于怜悯,害怕,还是对我承诺的那一百美刀的渴望,韦斯接过我的钥匙,说道:“我尽力而为。”
我抱了他一下。sw2里管这个叫“性骚扰”。我管这个叫“爱的抱抱”。
等我今晚从亚蒙那里取回钱包,就把钱准备好再寄给韦斯。
靠。要是韦斯明天跟亚蒙提起这事来怎么办?
我得跟他说别再提起这事了。跟他说这件事让我非常痛苦我再也不想提起了。给车保释要花多少钱?几百?几千?无论花多少,都会从我为旧金山之旅准备的基金里割肉。
没事。我可以在图书馆加班工作,可以在大街上卖麻绳编的首饰,可以在小巷给人口交。只要能赚到钱,让我干什么都行。
亚蒙的四十岁生日一定会这个世界上最幸福的四十岁生日。
他永远也不会知道“白闪电”被拖车拉走过的事。
两点四十七。我得去会议厅b。
在这样一个糟心的下午,羞辱伯纳德·威特迈耶可能是唯一一件可以让我重整旗鼓的事了。
我简直迫不及待。
bsp;10
··· 亚蒙 ···
“她就是个神经病疯婆娘。”
这是我第十六次深呼吸了。自从看到那封电子邮件之后,我的肾上腺素水平就没下来过。我现在只想离开这里,好收拾我的烂摊子。
“我明白你的意思,”我跟康纳说,“但你有在听我说话吗?你只要这样跟她说就行了。”
“我不想跟她说这个。而且我再也不想跟她当室友了。我要搬走。”他看向我。“我暂时需要一个过夜的地方。”
我这才明白,他是在跟我打商量。“我跟亚蒙同居。”我提醒他。
“就一小段时间。我睡沙发就行,白天尽可能不在你们家逗留。”
“你和贝丝当了好长时间朋友了,”我说,“没错吧?”我试图基于康纳在刚才这十分钟里说过的话——自打贝丝跟斯蒂芬妮好上,就跟魔怔了一样,天天都要保持寝室干净整洁,结果昨晚把他不小心落在客厅的费城老鹰队球衣给扔了——进行现状评估。
现状评估如下:我有比这堆破事更重要的事要做。
“她发病之前我们还是朋友。现在你和她都……”他停下了。
我?
“我们怎么了?”我问。
“你总是不在。我还想找点儿乐子玩,但你每次都要赶在宵禁之前回家。你不觉得亚蒙指挥你干嘛你就干嘛很奇怪吗?”
“他没指挥我啊。”我没指挥过杰克。
应该没有吧?
“最近他简直……简直就跟在操纵你的人生一样。贝丝也是一样。‘斯蒂芬妮要带我去看电影啦。斯蒂芬妮想让我们和她一起去听交响乐啦。’交响乐!贝丝一辈子都不沾交响乐的。”
“行吧,”我说,“我们言归正传。”
“你知道的,
分卷阅读25
-
分卷阅读25
-
分卷阅读25
- 肉肉屋