第447章 对不起我声音大了
第447章 对不起我声音大了
文学史留名?
华主编神色一动。那就正常了,难怪不去听古典乐了,难怪也不去spa了,原来是有更重要的事情要做。
“难道是中俄文化互译,你去当总编撰?”华主编结合老姐妹的能力,迅速想到可能性。
田教授主持过人民出版社的俄文学系列丛书,但那和文史留名是两码事。
只有两国在战略上深入合作,再进一步的互译……现代文化史上才会留下一句话“xx为两国文化交流作出了卓越贡献”。
“翻译完了,一定好让我们《四九城文艺》做个访谈。”华主编来了兴趣,当即把手机都放下了。刚才她在说话间,在用摩天轮app购买古典乐门票。
“想什么呢,现在都201……哦不2020年了,架起交楼的桥梁早在二十世纪就被先辈完成了。”田教授回应。
对的,学过翻译的都知道,中俄文化——毛熊国那边有翻译四大名著的汉语三杰之一罗高寿(伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫)先生,华夏这边译有近千万俄文学,基本是搭建起国内翻译俄语框架的臧仲伦先生。
这种大神,“xx”位置你拿头去顶替?
整得她怪激动的,原来不是。
华主编又拿起了手机,还是很给面子地接话,“哦?那有什么好机会?”
“续写托尔斯泰的剧作。”田教授说出来都感觉骄傲。因为这绝对是个大事业。
“哈?”
你在港什麽?华主编疑惑地看着对方。
“顾陆老师为国家创作,祝毛熊国国庆七十年的贺文。”田教授大致进行说明。
就顾陆?续写列夫?!田教授认为对方是初生牛犊不怕虎——这样还不准确,应该是初生牛犊要吃老虎!
“写得怎么样?托尔斯泰未完成的作品是《早年回忆》吗?”华主编文学储备也相当不错,她口中的这部作品,列夫也确实没写完。
“非常好,是我见过最好的文学续作。续写的是托尔斯泰未完结的剧作《光在黑暗中发亮》。”田教授斩钉截铁地评价。
有点自卖自夸的嫌疑了吧,因为自己在翻译,所以给这么高的评价,不过也是人之常情。华主编表示自己非常期待作品。
“外交三部曲写得精彩,不过我们国家又不是只有这一个作家,为什么总是一样的选择?”华主编随即讨论这个话题。
“我听说,这个贺文邀请是俄驻华夏的大使非常主动的邀请。”田教授说,“也是因为之前广场上国歌互唱太出名。”
这样说,华主编就明白了,都是五常,法兰西有,毛熊国必须也要有。否则弄得好像在华夏眼中,毛熊国比法兰西低一等。
“那也不应该……”华主编想说顾陆也不该那么飘,沿用前面的创作模板不好吗?节选一个毛熊国的英雄人物,非要给自己上难度。
但又想到老姐妹刚才这样夸奖,华主编到嘴边的话一改,“不应该给顾陆这么大的宣传啊,一旦出现一点纰漏,这反噬很严重。”
很有道理,对普通作家来说确实如此。但对开着外挂没关的顾陆而言,问题不大。
华主编能够很好地代表大多数人在听到“续写托尔斯泰”的反应。
就在今天,1月19日,放弃按摩和古典乐演出的田教授,耗时十三天,将稿件发给了赵主任,紧赶慢赶,总算赶在除夕前。
毕竟2019年的除夕夜是一月二十四号。
文字和稿件进行二次校对,可不是私发给大使阿列克谢。而是配合外交部门,非常正式地发送给毛熊国驻华夏大使馆。
说起来,毛熊国大使馆和法兰西大使馆相隔好几公里,也不担心上班时间会碰到。此外,前者内部人员代称“白帽子”,和“大电视”这一称呼半斤八两,都不好听。
当前毛熊国工作人员有点懒散。
毛熊国和华夏有点相似,一年中最盛大的节日不是圣诞节,而是“新年”,具体在1月1日,基本上从12月开始下旬开始,毛子就无心工作了。
而当前的时间,华夏准备过年,而毛子就相当于是过年回来上班,不经过一两周的调整,有精神才怪。
阿列克谢刚从家乡飞来一周,肉身回来了,灵魂还窝在喀山的小别墅,在壁炉前安逸地看着khl联赛(大陆冰球),还能和头发白的老父亲多喝几杯伏特加。
天气冷,喝酒是最好的驱寒手段。
“先生,华夏外交部门庆贺我们国庆日七十周年的贺文,发来了。”秘书汇报。
“行,我知道了。”阿列克谢回应,“以大使馆的名义发表一封感谢信。”
秘书回应,马上去办。
灵魂没回归不重要,重要的是开年事情还多,比方说大彼得罗夫大剧院,要来华夏演出镇院之宝——歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,具体宣传以及前期准备,就需要大使馆使劲儿。
《叶甫盖尼·奥涅金》有四绝啊,首先曲是柴可夫斯基作的,剧本是康斯坦丁·西罗夫斯基改写,原著是普希金。最后一绝是大彼得罗夫大剧院是毛熊国舞蹈、歌剧领域的扛把子。
对国家形象宣传很重要,阿列克谢当前的注意力都放在上面,贺文什么的,有就足够了。
当然礼貌还是要有,阿列克谢忙完之后,以私人名义又给赵主任发去了一份邮箱。
[顾陆先生的作品已阅读,真是一部非常好的作品。文学最大的作用是架起彼此之间沟通的桥梁,结下深厚的友谊。期待以后的两国文化交流、增进俄中友谊……]
模板的回应,肯定是没错的。
并且阿列克谢的模板还有点依据,因为他看过《一夜天才》写得还行,所以新作肯定保持了不错的水准。
马赛曲是不错,阿列克谢读后感是法兰西音乐方面差了点,比不上他们国家……
赵主任邮件进行回复:[阿列克谢先生认为续写没有问题就好。顾陆老师也是对毛熊国文豪的致敬,并没有冒犯之意。]
毕竟是续写他国文豪,所以赵主任甭管对方有没有认真看,先把可能发生的矛盾给抹除。
致敬毛熊国文豪?阿列克谢诧异,这个以“天才”出名的华夏作家到底写了什么?
打开邮箱:
《逃向上帝》
——列夫·托尔斯泰未完成剧本《光在黑暗中发亮》续尾
“续写托尔斯泰先生?”阿列克谢笑出了声。
前面就说过,阿列克谢个人是非常喜欢陀思妥耶夫斯和托尔斯泰的,这两人前者是人类灵魂的探索者,后者是人类肉欲的探索者。有极高的文学价值,即便两人都没获得诺贝尔文学奖,但不会有读者会因此就对其评价降低。
“《光在黑暗中发亮》是托尔斯泰先生在以自己的人生经历创作的剧本。你……”
阿列克谢并非对天才有什么敌意,主要是在他看来,如果一个作家以“天才”为最大的标签,那么就代表作品没有超越这个标签。
托尔斯泰二十四岁就写出上教科书的《童年》,陀思妥耶夫斯基二十四岁就写出名著《穷人》,这是绝对的天才,但作品属性更强,没人以天才称呼他们。这就是阿列克谢的观点。
“也是有心了,托尔斯泰续作来作为贺文,确实是有心意。用华夏的一句俚语来说是……”阿列克谢突然就卡壳了,他也是个狠人,愣是僵住苦相,两分钟后想到要说的话语才活动开来,“一千公里送鹅绒,礼物轻但情谊非常的重。”
知道对方贺文内容,阿列克谢把文件转到手机上,一边去食堂吃饭,一边看问。
时间也差不多了,我们说个大英美食的笑话吧。
白帽子食堂的厨师是毛熊国人,大电视的食堂厨师是法兰人,大英驻华大使馆食堂厨师是印度人……
边吃边看,阿列克谢瞧着顾陆的前言,露出了点笑容,至少没瞎写,对托尔斯泰先生的经历有一定的了解。
慢慢开始看。
刚开始阿列克谢,还有时间啃大列巴,并且还蘸果酱,时不时地嚼一口红肠。
但后来,果酱也不蘸了,红肠也不吃了。
吃大列巴的速度也越来越慢。
直至大列巴完全从手上掉到了盘中。
唰!
阿列克谢看着手机,整个人弹起来了,好像有一股气让他的双腿就直了。
那是什么气?
文气!
瞧见好文,神清气爽,忍不住起身活动。不知道有多少人有这个经历。
更进一步——
[他曾经很有钱,但后来变得很穷,没有人认识他,他爬到壁炉旁边的床上……哦,我的头,我愚蠢的头!我的头……他叫什么名字,那个老人?富有的人,只剩下身上的衣服……折磨他的女人在他死的时候不在他身边……]
炸了!
阿列克谢读到这里文气爆炸了。因为他是托尔斯泰的读者,所以了解。
托尔斯泰性欲非常强,他对传记作者说过:“必须有一个女人,色欲使我片刻不得安宁。”如果看过托尔斯泰的日记,就可以发现:
(1853年6月25日)“女人把我引入歧途。”
(1853年6月26日)“女佣们妨碍了我。”
……
为什么说托尔斯泰的作品能看透人类肉欲呢?很大程度是作家自身感受。经常去流莺馆的同时,甚至还强暴过一位农妇。
如果托尔斯泰只是那个时代万千庄园主,那么他不会觉得自己有什么问题。可偏偏,他又本能地认为这事不对,就把过错扔给女性,在日记里记录是她们在勾引自己。
这样的甩锅也并未让托尔斯泰罪孽感减轻,依旧进行自我反思,甚至写出了《忏悔录》。
也是世界三大忏悔录之一。
托尔斯泰描写自己“我曾是个坏人”,注意用词“曾”,证明托尔斯泰想改好,并且在行动。
让阿列克谢震撼的就是这点,前面的家庭以及宗教种种原因只是外在因素,这个华夏作家,居然在《光在黑暗中发亮》写出来更深层的原因,没有只停留在表面。
“即便是毛熊国作家,写托尔斯泰也不敢提及这些更深层的黑暗吧。”阿列克谢本来眼部轮廓就深邃,瞪大眼睛之后,更是感觉眼珠子就要掉出来了。
“这是真正的托尔斯泰,不是读者幻想中的大文豪。”阿尔克谢这样说。
无一错一首一发一内一容一在一6一9一书一吧一看!
即大文豪托尔斯泰身上的“古板封建(对女性态度)”都描写了出来,黑与白,都不避讳。
白的是托尔斯泰又极致的敏锐!察觉到社会,以及自己的顽疾。
有一种”对社会敏锐”和“国家的洞悉”是超前的,但身体的肉欲和古板的思维却停留在了原地。
和阿列克谢和一众毛熊国人的假期后遗症差不多,很难受。而清楚知道自己多猥琐和卑鄙的托尔斯泰更是百倍难受。
“难怪是逃向上帝,确实是要逃。”
阿列克谢旁若无人地阅读,以及表情几番变化,让食堂的不少同事看向他,不过碍于他是白帽子的老大,都没轻举妄动。
“好具有冲击感的台词,让我立刻想看到这一句话被演员说出口。”阿列克谢口中所指的是很多台词,但也不能尽数摘抄。
所以就贴上一句:
[托尔斯泰:不,不,不用了……太久了,太久了,我一直都比其他人过得舒服。现在越糟糕,对我来说就越好!农民死的时候是什么样的呢?……他们不是也安息了吗……]
托尔斯泰是反抗以及抵触农奴制的,即便他自己是既得利益者,也经常在小说中描写农民英雄,结合这个背景,再来看看这句台词,是不是更加托尔斯泰?!
稀里哗啦,因为阿列克谢的动作过大,同时离开桌面没注意碗碟,故此引起一阵响动。
饭不吃了,他去什么地方呢?
返回办公室,给赵主任再次发去一封邮件:[前面的感谢信是我作为驻华大使的感谢信。现在我作为个人,一位托尔斯泰忠实的读者,十分感谢顾陆先生能够续写这样一部作品。]
之前说话太大声,没关系,他也能圆回来。
[非常希望在国庆日时,能够邀请顾陆先生去莫斯科感受我们国家的热情。]
阿列克谢发出了邀请。
如果说,续作的工作描写是他改观的核心动机,那么让他如此尊敬对方的原因也是续作中一个神一般的设定。
《光在黑暗中发亮》的主角是萨雷采夫,也是托尔斯泰自身投影的角色。
但这个续做全用了托尔斯泰的名字,也就是顾陆跨过了投影,直接用了托尔斯泰。
展现了什么呢?这不是在蹭热度什么的,或者想要续写托尔斯泰成名。就是一个作家对另一作家的惋惜,希望托尔斯泰在自传剧作中,能有一个好的结局,能够在死前放下一切,单独的和上帝待在一起。
正是看到了作家与作家之间的惋惜,才让阿列克谢如此的尊重。同样这也是田教授这个非托尔斯泰粉,没意识到的一点。
毫无疑问,这是一篇能够让全球的托尔斯泰读者,都热泪盈眶的续作。
而托尔斯泰是毛熊国著名的大文豪,所以这篇贺文无比合适。阿列克谢还打电话给毛熊国文学俱乐部的会长安德烈。
可以直接对比是作协主席。
安德烈也是托尔斯泰的忠实读者,阿列克谢要为这篇文做点事,来弥补自己之前心中对顾陆先生的不尊敬。
而顾陆先生本人是拿着手机戳字中。
时间流淌,不知不觉就来到除夕夜。
以前都是别人祝福他,今年开始顾陆要主动出击,和进来有联系的发送祝福。
[顾陆:新年快乐,新年快乐。
我一生如履薄冰:祝愿顾哥新年快乐,明年发发发,月入百万。]
好家伙,薄冰哥窦科这是祝福吗?好歹毒啊!
顾陆默默看了看,国外小王子文化公司的版权收益是2456万英镑。
自己没那么落魄,顾陆就不说什么了。
实话实说,因为咕噜大王两家公司都没上市,光从作家富豪榜上,压根看不出顾陆每年的收益。
此外,因为顾陆主动的联系,窦科才觉得不会打扰到对方,分享起事情的后续。
[我一生如履薄冰:我感觉我原谅了我爸,包括他为什么借钱给外甥,不借给我,可能也是知道我不是做生意那块材料吧。仔细想想,我什么经验也没有,一下子就投十万块,确实有些傻缺。
顾陆:那就好,困扰心中的问题,没有留到明年。新的一年一定顺畅。不过有些话,你也应该说出来。
我一生如履薄冰:什么话?]
诶?顾陆顿了顿,回应:该让叔叔知道你瞧不起修理工这工作。虽然我没有这样的经验,但我想,如果我赖以生存大半辈子的工作被家人瞧不起,感觉是挺失落的。
这话可能有点深了,对面沉默了几分钟才发来语音:“应该不用吧,我平时表现得也不明显,况且我爸也不会把我说的话放心上。”
顾陆这刚把语音转化为文字看完,窦科就又发来一段,“而且说看不起修理工,也是我读初中和高中那会儿的事,过去好几年了。他可能早就忘掉这件事了。”
大人的话,孩子会从小记到大。给同样孩子的话,大人也是会被记心中。
所以顾陆问了一个问题:蝌蚪,你觉得大人和孩子的分界线是更大度吗?
大人肯定比孩子更大度,因为见识过的事更多。窦科思考着,但用大度来划分未免就太苛刻。
这样说得好像成年人就必须大度,思索明白这点,窦科刚想回消息,就顿住了。
好家伙,对方好像是在点他,窦科回神,他爸就是那个“必须大度”的成年人。
当爸的肯定不会把孩子的话当回事……不对孩子都会一直记得爸爸的话,为什么反过来就没伤害了?
“顾哥你说话真的太弯弯绕了,哈哈哈没点智商真的听不明白。”窦科发语音说,用大笑声来掩盖自身的尴尬。
“我会找机会给我爸道歉的,维修工让我从小到大读书都没缺过吃穿,零食和玩具和不怎么缺,这工作是非常非常厉害的工作。”窦科在语音中还补了一条,“放心我找机会一定是最近,不会拖延的。谢谢顾哥,如果有需要我使一把子力气的,随时开口。”
挺好的。
不过我说话真的很委婉吗?顾陆想了想,好像有点。但他感觉这不是错,因为好了说,他和窦科是老同学多年好友。差了说就是许多年都没联系的高中同学。
说话肯定是要注意交浅言深,搁以前他性子会提醒得更浅。
关掉和窦科的聊天框,继续给其他亲友发着祝福,坚持不用微信群发消息。
累是累了点,貌似真比以前回复别人新年祝福,要更有年味些。
年味越来越淡,一方面是时代发展很多儿时记忆中的东西都淘汰了,如烟被限、赵本山被ban、红包都变成微信红包了。
另一方面是社会的工作压力太大,挣不到钱过年就没快乐感,又累过年就只想躺平。两两结合,年味不淡才怪。
当然有一个人除外,顾陆没给周琳发去消息,因为每年的除夕夜十一点半,周琳就会打来电话。
然后东拉西扯的,打半小时电话。实话实说,对于不喜欢煲电话粥的咕噜大王,周琳能找话题聊这么久,当真不容易。
顾陆都习惯了,他看着时间,把电脑开着,放着春晚当背景音……
国内热闹非凡,国外也热闹,因为《献给阿尔吉侬的束》在美利坚上架销售。
本来在英国出版过,所以英文版是现成的,只需要对宣发进行准备就成。
大半个月准备完毕,《献给阿尔吉侬的束》以关爱少数群体智力障碍人士为宣传点。
姚小驹也够给力。
洛杉矶时报、芝加哥论坛报以及其他媒体,都进行了报道!
顾陆心里想着:少数群体的热度,让我蹭一点!
想多了,真心想多了,少数群体黑人蹭得,拉丁裔蹭得,甚至于minor - attracted people(被小孩吸引的群体)都蹭得,但你一介华人还想吃这口蛋糕。简直是不要脸!
(本章完)
文学史留名?
华主编神色一动。那就正常了,难怪不去听古典乐了,难怪也不去spa了,原来是有更重要的事情要做。
“难道是中俄文化互译,你去当总编撰?”华主编结合老姐妹的能力,迅速想到可能性。
田教授主持过人民出版社的俄文学系列丛书,但那和文史留名是两码事。
只有两国在战略上深入合作,再进一步的互译……现代文化史上才会留下一句话“xx为两国文化交流作出了卓越贡献”。
“翻译完了,一定好让我们《四九城文艺》做个访谈。”华主编来了兴趣,当即把手机都放下了。刚才她在说话间,在用摩天轮app购买古典乐门票。
“想什么呢,现在都201……哦不2020年了,架起交楼的桥梁早在二十世纪就被先辈完成了。”田教授回应。
对的,学过翻译的都知道,中俄文化——毛熊国那边有翻译四大名著的汉语三杰之一罗高寿(伊戈尔·阿列克谢耶维奇·罗加乔夫)先生,华夏这边译有近千万俄文学,基本是搭建起国内翻译俄语框架的臧仲伦先生。
这种大神,“xx”位置你拿头去顶替?
整得她怪激动的,原来不是。
华主编又拿起了手机,还是很给面子地接话,“哦?那有什么好机会?”
“续写托尔斯泰的剧作。”田教授说出来都感觉骄傲。因为这绝对是个大事业。
“哈?”
你在港什麽?华主编疑惑地看着对方。
“顾陆老师为国家创作,祝毛熊国国庆七十年的贺文。”田教授大致进行说明。
就顾陆?续写列夫?!田教授认为对方是初生牛犊不怕虎——这样还不准确,应该是初生牛犊要吃老虎!
“写得怎么样?托尔斯泰未完成的作品是《早年回忆》吗?”华主编文学储备也相当不错,她口中的这部作品,列夫也确实没写完。
“非常好,是我见过最好的文学续作。续写的是托尔斯泰未完结的剧作《光在黑暗中发亮》。”田教授斩钉截铁地评价。
有点自卖自夸的嫌疑了吧,因为自己在翻译,所以给这么高的评价,不过也是人之常情。华主编表示自己非常期待作品。
“外交三部曲写得精彩,不过我们国家又不是只有这一个作家,为什么总是一样的选择?”华主编随即讨论这个话题。
“我听说,这个贺文邀请是俄驻华夏的大使非常主动的邀请。”田教授说,“也是因为之前广场上国歌互唱太出名。”
这样说,华主编就明白了,都是五常,法兰西有,毛熊国必须也要有。否则弄得好像在华夏眼中,毛熊国比法兰西低一等。
“那也不应该……”华主编想说顾陆也不该那么飘,沿用前面的创作模板不好吗?节选一个毛熊国的英雄人物,非要给自己上难度。
但又想到老姐妹刚才这样夸奖,华主编到嘴边的话一改,“不应该给顾陆这么大的宣传啊,一旦出现一点纰漏,这反噬很严重。”
很有道理,对普通作家来说确实如此。但对开着外挂没关的顾陆而言,问题不大。
华主编能够很好地代表大多数人在听到“续写托尔斯泰”的反应。
就在今天,1月19日,放弃按摩和古典乐演出的田教授,耗时十三天,将稿件发给了赵主任,紧赶慢赶,总算赶在除夕前。
毕竟2019年的除夕夜是一月二十四号。
文字和稿件进行二次校对,可不是私发给大使阿列克谢。而是配合外交部门,非常正式地发送给毛熊国驻华夏大使馆。
说起来,毛熊国大使馆和法兰西大使馆相隔好几公里,也不担心上班时间会碰到。此外,前者内部人员代称“白帽子”,和“大电视”这一称呼半斤八两,都不好听。
当前毛熊国工作人员有点懒散。
毛熊国和华夏有点相似,一年中最盛大的节日不是圣诞节,而是“新年”,具体在1月1日,基本上从12月开始下旬开始,毛子就无心工作了。
而当前的时间,华夏准备过年,而毛子就相当于是过年回来上班,不经过一两周的调整,有精神才怪。
阿列克谢刚从家乡飞来一周,肉身回来了,灵魂还窝在喀山的小别墅,在壁炉前安逸地看着khl联赛(大陆冰球),还能和头发白的老父亲多喝几杯伏特加。
天气冷,喝酒是最好的驱寒手段。
“先生,华夏外交部门庆贺我们国庆日七十周年的贺文,发来了。”秘书汇报。
“行,我知道了。”阿列克谢回应,“以大使馆的名义发表一封感谢信。”
秘书回应,马上去办。
灵魂没回归不重要,重要的是开年事情还多,比方说大彼得罗夫大剧院,要来华夏演出镇院之宝——歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,具体宣传以及前期准备,就需要大使馆使劲儿。
《叶甫盖尼·奥涅金》有四绝啊,首先曲是柴可夫斯基作的,剧本是康斯坦丁·西罗夫斯基改写,原著是普希金。最后一绝是大彼得罗夫大剧院是毛熊国舞蹈、歌剧领域的扛把子。
对国家形象宣传很重要,阿列克谢当前的注意力都放在上面,贺文什么的,有就足够了。
当然礼貌还是要有,阿列克谢忙完之后,以私人名义又给赵主任发去了一份邮箱。
[顾陆先生的作品已阅读,真是一部非常好的作品。文学最大的作用是架起彼此之间沟通的桥梁,结下深厚的友谊。期待以后的两国文化交流、增进俄中友谊……]
模板的回应,肯定是没错的。
并且阿列克谢的模板还有点依据,因为他看过《一夜天才》写得还行,所以新作肯定保持了不错的水准。
马赛曲是不错,阿列克谢读后感是法兰西音乐方面差了点,比不上他们国家……
赵主任邮件进行回复:[阿列克谢先生认为续写没有问题就好。顾陆老师也是对毛熊国文豪的致敬,并没有冒犯之意。]
毕竟是续写他国文豪,所以赵主任甭管对方有没有认真看,先把可能发生的矛盾给抹除。
致敬毛熊国文豪?阿列克谢诧异,这个以“天才”出名的华夏作家到底写了什么?
打开邮箱:
《逃向上帝》
——列夫·托尔斯泰未完成剧本《光在黑暗中发亮》续尾
“续写托尔斯泰先生?”阿列克谢笑出了声。
前面就说过,阿列克谢个人是非常喜欢陀思妥耶夫斯和托尔斯泰的,这两人前者是人类灵魂的探索者,后者是人类肉欲的探索者。有极高的文学价值,即便两人都没获得诺贝尔文学奖,但不会有读者会因此就对其评价降低。
“《光在黑暗中发亮》是托尔斯泰先生在以自己的人生经历创作的剧本。你……”
阿列克谢并非对天才有什么敌意,主要是在他看来,如果一个作家以“天才”为最大的标签,那么就代表作品没有超越这个标签。
托尔斯泰二十四岁就写出上教科书的《童年》,陀思妥耶夫斯基二十四岁就写出名著《穷人》,这是绝对的天才,但作品属性更强,没人以天才称呼他们。这就是阿列克谢的观点。
“也是有心了,托尔斯泰续作来作为贺文,确实是有心意。用华夏的一句俚语来说是……”阿列克谢突然就卡壳了,他也是个狠人,愣是僵住苦相,两分钟后想到要说的话语才活动开来,“一千公里送鹅绒,礼物轻但情谊非常的重。”
知道对方贺文内容,阿列克谢把文件转到手机上,一边去食堂吃饭,一边看问。
时间也差不多了,我们说个大英美食的笑话吧。
白帽子食堂的厨师是毛熊国人,大电视的食堂厨师是法兰人,大英驻华大使馆食堂厨师是印度人……
边吃边看,阿列克谢瞧着顾陆的前言,露出了点笑容,至少没瞎写,对托尔斯泰先生的经历有一定的了解。
慢慢开始看。
刚开始阿列克谢,还有时间啃大列巴,并且还蘸果酱,时不时地嚼一口红肠。
但后来,果酱也不蘸了,红肠也不吃了。
吃大列巴的速度也越来越慢。
直至大列巴完全从手上掉到了盘中。
唰!
阿列克谢看着手机,整个人弹起来了,好像有一股气让他的双腿就直了。
那是什么气?
文气!
瞧见好文,神清气爽,忍不住起身活动。不知道有多少人有这个经历。
更进一步——
[他曾经很有钱,但后来变得很穷,没有人认识他,他爬到壁炉旁边的床上……哦,我的头,我愚蠢的头!我的头……他叫什么名字,那个老人?富有的人,只剩下身上的衣服……折磨他的女人在他死的时候不在他身边……]
炸了!
阿列克谢读到这里文气爆炸了。因为他是托尔斯泰的读者,所以了解。
托尔斯泰性欲非常强,他对传记作者说过:“必须有一个女人,色欲使我片刻不得安宁。”如果看过托尔斯泰的日记,就可以发现:
(1853年6月25日)“女人把我引入歧途。”
(1853年6月26日)“女佣们妨碍了我。”
……
为什么说托尔斯泰的作品能看透人类肉欲呢?很大程度是作家自身感受。经常去流莺馆的同时,甚至还强暴过一位农妇。
如果托尔斯泰只是那个时代万千庄园主,那么他不会觉得自己有什么问题。可偏偏,他又本能地认为这事不对,就把过错扔给女性,在日记里记录是她们在勾引自己。
这样的甩锅也并未让托尔斯泰罪孽感减轻,依旧进行自我反思,甚至写出了《忏悔录》。
也是世界三大忏悔录之一。
托尔斯泰描写自己“我曾是个坏人”,注意用词“曾”,证明托尔斯泰想改好,并且在行动。
让阿列克谢震撼的就是这点,前面的家庭以及宗教种种原因只是外在因素,这个华夏作家,居然在《光在黑暗中发亮》写出来更深层的原因,没有只停留在表面。
“即便是毛熊国作家,写托尔斯泰也不敢提及这些更深层的黑暗吧。”阿列克谢本来眼部轮廓就深邃,瞪大眼睛之后,更是感觉眼珠子就要掉出来了。
“这是真正的托尔斯泰,不是读者幻想中的大文豪。”阿尔克谢这样说。
无一错一首一发一内一容一在一6一9一书一吧一看!
即大文豪托尔斯泰身上的“古板封建(对女性态度)”都描写了出来,黑与白,都不避讳。
白的是托尔斯泰又极致的敏锐!察觉到社会,以及自己的顽疾。
有一种”对社会敏锐”和“国家的洞悉”是超前的,但身体的肉欲和古板的思维却停留在了原地。
和阿列克谢和一众毛熊国人的假期后遗症差不多,很难受。而清楚知道自己多猥琐和卑鄙的托尔斯泰更是百倍难受。
“难怪是逃向上帝,确实是要逃。”
阿列克谢旁若无人地阅读,以及表情几番变化,让食堂的不少同事看向他,不过碍于他是白帽子的老大,都没轻举妄动。
“好具有冲击感的台词,让我立刻想看到这一句话被演员说出口。”阿列克谢口中所指的是很多台词,但也不能尽数摘抄。
所以就贴上一句:
[托尔斯泰:不,不,不用了……太久了,太久了,我一直都比其他人过得舒服。现在越糟糕,对我来说就越好!农民死的时候是什么样的呢?……他们不是也安息了吗……]
托尔斯泰是反抗以及抵触农奴制的,即便他自己是既得利益者,也经常在小说中描写农民英雄,结合这个背景,再来看看这句台词,是不是更加托尔斯泰?!
稀里哗啦,因为阿列克谢的动作过大,同时离开桌面没注意碗碟,故此引起一阵响动。
饭不吃了,他去什么地方呢?
返回办公室,给赵主任再次发去一封邮件:[前面的感谢信是我作为驻华大使的感谢信。现在我作为个人,一位托尔斯泰忠实的读者,十分感谢顾陆先生能够续写这样一部作品。]
之前说话太大声,没关系,他也能圆回来。
[非常希望在国庆日时,能够邀请顾陆先生去莫斯科感受我们国家的热情。]
阿列克谢发出了邀请。
如果说,续作的工作描写是他改观的核心动机,那么让他如此尊敬对方的原因也是续作中一个神一般的设定。
《光在黑暗中发亮》的主角是萨雷采夫,也是托尔斯泰自身投影的角色。
但这个续做全用了托尔斯泰的名字,也就是顾陆跨过了投影,直接用了托尔斯泰。
展现了什么呢?这不是在蹭热度什么的,或者想要续写托尔斯泰成名。就是一个作家对另一作家的惋惜,希望托尔斯泰在自传剧作中,能有一个好的结局,能够在死前放下一切,单独的和上帝待在一起。
正是看到了作家与作家之间的惋惜,才让阿列克谢如此的尊重。同样这也是田教授这个非托尔斯泰粉,没意识到的一点。
毫无疑问,这是一篇能够让全球的托尔斯泰读者,都热泪盈眶的续作。
而托尔斯泰是毛熊国著名的大文豪,所以这篇贺文无比合适。阿列克谢还打电话给毛熊国文学俱乐部的会长安德烈。
可以直接对比是作协主席。
安德烈也是托尔斯泰的忠实读者,阿列克谢要为这篇文做点事,来弥补自己之前心中对顾陆先生的不尊敬。
而顾陆先生本人是拿着手机戳字中。
时间流淌,不知不觉就来到除夕夜。
以前都是别人祝福他,今年开始顾陆要主动出击,和进来有联系的发送祝福。
[顾陆:新年快乐,新年快乐。
我一生如履薄冰:祝愿顾哥新年快乐,明年发发发,月入百万。]
好家伙,薄冰哥窦科这是祝福吗?好歹毒啊!
顾陆默默看了看,国外小王子文化公司的版权收益是2456万英镑。
自己没那么落魄,顾陆就不说什么了。
实话实说,因为咕噜大王两家公司都没上市,光从作家富豪榜上,压根看不出顾陆每年的收益。
此外,因为顾陆主动的联系,窦科才觉得不会打扰到对方,分享起事情的后续。
[我一生如履薄冰:我感觉我原谅了我爸,包括他为什么借钱给外甥,不借给我,可能也是知道我不是做生意那块材料吧。仔细想想,我什么经验也没有,一下子就投十万块,确实有些傻缺。
顾陆:那就好,困扰心中的问题,没有留到明年。新的一年一定顺畅。不过有些话,你也应该说出来。
我一生如履薄冰:什么话?]
诶?顾陆顿了顿,回应:该让叔叔知道你瞧不起修理工这工作。虽然我没有这样的经验,但我想,如果我赖以生存大半辈子的工作被家人瞧不起,感觉是挺失落的。
这话可能有点深了,对面沉默了几分钟才发来语音:“应该不用吧,我平时表现得也不明显,况且我爸也不会把我说的话放心上。”
顾陆这刚把语音转化为文字看完,窦科就又发来一段,“而且说看不起修理工,也是我读初中和高中那会儿的事,过去好几年了。他可能早就忘掉这件事了。”
大人的话,孩子会从小记到大。给同样孩子的话,大人也是会被记心中。
所以顾陆问了一个问题:蝌蚪,你觉得大人和孩子的分界线是更大度吗?
大人肯定比孩子更大度,因为见识过的事更多。窦科思考着,但用大度来划分未免就太苛刻。
这样说得好像成年人就必须大度,思索明白这点,窦科刚想回消息,就顿住了。
好家伙,对方好像是在点他,窦科回神,他爸就是那个“必须大度”的成年人。
当爸的肯定不会把孩子的话当回事……不对孩子都会一直记得爸爸的话,为什么反过来就没伤害了?
“顾哥你说话真的太弯弯绕了,哈哈哈没点智商真的听不明白。”窦科发语音说,用大笑声来掩盖自身的尴尬。
“我会找机会给我爸道歉的,维修工让我从小到大读书都没缺过吃穿,零食和玩具和不怎么缺,这工作是非常非常厉害的工作。”窦科在语音中还补了一条,“放心我找机会一定是最近,不会拖延的。谢谢顾哥,如果有需要我使一把子力气的,随时开口。”
挺好的。
不过我说话真的很委婉吗?顾陆想了想,好像有点。但他感觉这不是错,因为好了说,他和窦科是老同学多年好友。差了说就是许多年都没联系的高中同学。
说话肯定是要注意交浅言深,搁以前他性子会提醒得更浅。
关掉和窦科的聊天框,继续给其他亲友发着祝福,坚持不用微信群发消息。
累是累了点,貌似真比以前回复别人新年祝福,要更有年味些。
年味越来越淡,一方面是时代发展很多儿时记忆中的东西都淘汰了,如烟被限、赵本山被ban、红包都变成微信红包了。
另一方面是社会的工作压力太大,挣不到钱过年就没快乐感,又累过年就只想躺平。两两结合,年味不淡才怪。
当然有一个人除外,顾陆没给周琳发去消息,因为每年的除夕夜十一点半,周琳就会打来电话。
然后东拉西扯的,打半小时电话。实话实说,对于不喜欢煲电话粥的咕噜大王,周琳能找话题聊这么久,当真不容易。
顾陆都习惯了,他看着时间,把电脑开着,放着春晚当背景音……
国内热闹非凡,国外也热闹,因为《献给阿尔吉侬的束》在美利坚上架销售。
本来在英国出版过,所以英文版是现成的,只需要对宣发进行准备就成。
大半个月准备完毕,《献给阿尔吉侬的束》以关爱少数群体智力障碍人士为宣传点。
姚小驹也够给力。
洛杉矶时报、芝加哥论坛报以及其他媒体,都进行了报道!
顾陆心里想着:少数群体的热度,让我蹭一点!
想多了,真心想多了,少数群体黑人蹭得,拉丁裔蹭得,甚至于minor - attracted people(被小孩吸引的群体)都蹭得,但你一介华人还想吃这口蛋糕。简直是不要脸!
(本章完)