当前位置:首页 > 玄幻小说 >[综英美]转生成为哥谭美貌废物 > [综英美]转生成为哥谭美貌废物
错误举报

第57页

    就在他离我只剩一步之远时,我突然伸手,一掌拍在他的胸口。
    力道不重,比起蝙蝠侠的铁拳应该说是软绵无力。但药头的身体迅速倒下,仿佛失去意识般瘫软在地。
    我的眼睛可以看见他的灵魂茫然地站在自己身体边上,对着地上的身体恐惧地又抓又喊,试图把自己塞回躯壳。
    我在手提包里掏出斯塔克出品的磁力手铐,将药头身体的两只手铐在一起,给哥谭警局打了电话,“这里是东区公园路155号,我举报有人进行毒.品买卖。”
    说完地址,我为难地看了眼蜷缩在地上的凯瑟琳。她沉浸在幻觉中,浑然不觉身边发生了什么事。
    我没有扯开杰森眼前的那只手。不让他看见凯瑟琳的丑态不是为了维护凯瑟琳的体面,而是为了保护一个孩子对母亲这个角色最后的幻想。
    我叹息道,“杰森,我们说好了。如果你的妈妈没有遵守约定,我会送她去戒毒所。”
    杰森拿开我挡在她眼前的手,他擦干眼角的水痕,定定地看着凯瑟琳。
    “麻烦你了,谢谢你的帮忙。”他向我道谢。
    明明只有四五岁,只比提姆年长几年,却经历了这么多。生活似乎对他总是不够好。
    凯瑟琳在莱斯利的小诊所住了一夜,第二天我们就把她送到戒毒所,她要首先接受治疗,然后在这里接受几个月的隔离治疗。
    她在走进戒毒所前,好像终于想起自己母亲的身份。她没有让杰森看着自己的背影离开,而是选择趁杰森上学时,恳求我和莱斯利载她过去。
    凯瑟琳不在,我不打算让杰森一个人住在贫民窟,和莱斯利商量后便在放学后把他接回小别墅,给他冲了一杯热可可。
    小孩坐在沙发上,捧着杯子小口小口地喝饮料。
    我按住他的头,大力揉了揉,“别的不说,下次不要随便往可疑的圆圈里跑,太危险了。”
    杰森的头发被我揉成一团杂草,他抓住我的手,小声道,“那是魔术吗?”
    “是法术。”我纠正道。
    “那我可以学吗?”
    “这你不能问我。我所在的师门是不允许随意外传的。”我刮刮他的鼻子,“等你长大,再亲自上门拜师吧。学会法术后正好回来给我打工。”
    “你真是一个黑心资本家。”他啜着热可可叽咕,“雇佣童工是违法的。”
    我微微一笑,别墅的门铃就在这时被人按响。
    我从可视门铃里一看,布鲁斯刚收回手,左边是探出头的迪克,右边是揪着迪克衣服的提姆。
    三人站在门外,迪克躲在布鲁斯后面,冲着话筒喊,“开门啦露露,我们知道你在里面。”
    是不是我的错觉,我觉得迪克的语气有点奇怪。
    我打开门,“你们怎么过来了,提姆为什么和你一起?”
    两个小孩率先换鞋跑进客厅,不忘向我打招呼,“晚上好,露露!我们来给你送阿福做的大餐!”
    布鲁斯露出带小孩的疲惫神色,“德雷克夫妻出差去了,把提姆暂时委托给韦恩庄园照顾。”
    他捏了捏鼻梁,“阿福做了晚餐,两个孩子说要来找你玩,把阿福的橙皮烤鸡带给你。”
    他眼神飘忽,“两个小孩,太可怕了。”
    我没有说话,因为在场不止两个小孩。
    正当我拼命在脑袋里想说辞时,客厅传来几声孩子的惊呼。
    我长叹一声,跟着好奇的布鲁斯探头朝里看。
    提着篮子的迪克、小鸭子一样跟在迪克后面的提姆和坐在沙发上的杰森面面相觑,三双蓝眼睛相互打量。
    布鲁斯一拍我的肩膀,语气莫名,“你这里怎么有一个小孩?”
    嗯,这个问题你好意思问我吗?
    真的好意思吗,未婚养子的韦恩先生?
    第30章 转生第三十天
    在解释清楚杰森是我朋友的孩子, 最近在我家暂住后,三个小男孩很快玩到一起。
    三个黑发脑袋排排坐在沙发前的地毯上,目不转睛地盯着电视上放的《猫和老鼠》。三岁、五岁和八岁, 看得同样入神。
    我和布鲁斯把狼藉一片的餐桌收拾干净。不得不说他真不愧是管家养大的男人,我居然还能在家务上找到比我更笨手笨脚的人类, 阿尔弗雷德功不可没。
    我们把所有碗筷放进洗碗机,为了配合它可怕的清洁力度, 我没有买任何喷漆餐具。
    布鲁斯发出了羡慕的声音, “确实非常方便。”
    我侧头看见他的蓝眼睛里闪着思索的光, 便好奇地问道,“别告诉我韦恩庄园买不起洗碗机。”
    “阿福是一个传统的英国绅士。”布鲁斯语气微妙,“他是手洗教派,认为家长和孩子一起做家务能增进感情。”
    我把这句话理解为他和迪克没少站在洗碗池前交流感情。
    堂堂蝙蝠侠, 洗碗难道比去阿卡姆捉犯人还要难吗?
    厨房在一楼, 从窗外看出去正对别墅外的花园。现在是冬天, 花园里冷冷清清,没有鲜花盛开, 只有一些常绿的灌木以作装点。
    我突发奇想, 想到一个问题,“我们初见的那场晚宴上有那么多人,你为什么会找我搭讪?因为我是当月的封面女郎吗?”
    布鲁斯试图回避, 把问题推回我这边, “你很高兴地答应了我的交往请求。”
    --