第35页
于是我收敛表情,竭力掀掀嘴角,“对啊,我成为杂志的封面女郎已经是上上个月的事了。本月的封面女郎我还不知道是谁。”
他歪歪头,脸上挂起轻浮的笑意。那张人格面具拦在我和他之间,意味着我被他的内心世界拒之门外。
“安吉丽娜,她是一个美人。”
他的笑容是一种浮夸的甜蜜,“我们可以好聚好散,这样现在我还能称得上是一位忠贞的伴侣……”
“你不知道当着现任女友的面对别的女性表达爱慕是很失礼的事情吗?”
我干脆打断他的话,“如果你是打算在医院表演歌剧的话,你没必要过来见我。”
我把眼神挪去别处,用力闭闭眼睛。
“你明明可以像之前和所有前女友分手一样,出一场车祸,跳伞摔断一条腿,滑雪撞在石头上。”
“然后告诉我你要待在家里养病,自然而然地淡出我的生活。”
那张人格面具消失了。
“我很抱歉。”他说。
“我只是想来见你一面。”他又说。
“噢,那你见到了。”我拨弄自己的手指,“你还有想说的吗?”
我毫不留情地伸手捂住他的嘴,挡住他接下来要说出口的话。
“让我猜猜,你接下来肯定要说,我不了解真正的你,真正的你是一个阴暗、胆小、偏执、总之没多少优点的男人,为了及时止损我们最好早聚早散。”
我的右手颤抖起来,他的嘴唇吻得我掌心发烫。
我尽力让自己体面、平稳地说出接下来的话。
“其实我也在犹豫,有时候犹豫本身就是一种拒绝。”
“但是,原谅我吧,我还是有点不甘心。”
我把头别过去,盯着路边一棵掉光叶子的树。这次连声音都维持不了岌岌可危的平静。
“我想知道这两个月……你有过得很开心吗?”
一只手放在我的肩上,只克制地搭了一下。
我听见他的声音,像是梦里飘过来的。
“我很高兴。”
“谢谢你,露西尔。”
脚步声越来越远、越来越轻。我把自己当做一艘船,从我匆匆一瞥偶然遇见的孤岛上离开。
我坐直身体,强撑着成年人的成熟与体面,用不很狼狈的表情目送他离我远去。
不应该把加了料的可丽饼给他的。
浪费。
第19章 转生第十九天
纽约不是一个好地方。
富人们的销金窟、穷人们的血汗场,追求梦想的人们在这里受挫,最后发现自己不仅只是资本手下的一只小蚂蚁,还要时刻警惕各路罪犯的发疯现场。
但对我来说,佩珀在这里,它就是好地方。
“你不觉得你很打扰别人吗?”坐在我对面的人说。
他的一只手搭在卡座靠背上玩佩珀的头发,另一只手举起桌上的骰盅甩了两下。
他打开骰盅,我们都把脑袋凑过去,一三三。
这人眼疾手快急忙把骰盅盖回去,“摇着玩的,不作数。”
“呵。”我无情嘲笑,“弱爆了。”
与此同时我手上的针尖总算挑开挂锁锁芯,我欢呼一声,“一分钟!”
“一分钟太久了。”打铁科技宅嗤之以鼻,“如果是我......”
他将一个金属小方块放到桌上,昂昂下巴示意我动作。
我将信将疑地伸手一戳。
咔哒一声。
由小方块变形而来的手铐将我的手牢牢铐在桌上,别说挣扎了,我连一点动弹的余地都没有。
我皮笑肉不笑,“安东尼·斯塔克。”
他打了一个响指,手铐应声而解,缩转回一个安静无害的小方块。
“磁悬浮手铐,关键是没有锁孔,你连锁芯在哪里都找不到。”
托尼扬扬眉毛,“说实话,我觉得你买几个斯塔克出品的防身用具会更好。”
我冷酷地指出问题,“我记得你们那几样产品的审批还没通过,上面的人觉得它作为某种高火力武器不应得到推广。”
托尼不屑地冷哼,“随便哪个罪犯都能拿枪和子弹当枕头用,防身用具却要算在违禁品里,今日份的美利坚笑话。”
他把小方块朝我一扔,“归你了。”
“嗯?”
话音刚落,小方块里传来冰冷的女声,“声纹已录入。”
我把小方块收进手提包里,“那我就不客气了,谢谢你,聪明的斯塔克。”
“你愿意早点回去,不打扰有情人约会,我会更高兴。”
“建议你倒头就睡,还来得及做做美梦。”
我们两个互瞪一眼,别开脸。
佩珀揉着额角,“拜托,告诉我,你们加在一起的年龄总和超过了三岁。”
“我是一个刚刚失恋的伤心美女,我要求得到优待。”
我说,着重提醒,“而且我和某人不同,领养家庭回访计划已经正式开始运转了,不需要我时时刻刻盯着。”
侍者给我们上了三杯饮料。托尼挑走了我最喜欢的那杯桃汁气泡水,抿了一口,懒洋洋地道,“可是我有佩珀。”
男人,我早就看透你了,你果然是把佩珀骗去打工的。
我对他怒目而视,佩珀无奈叹气,岔开话题,“你找到愿意帮你起诉双面人的律师了吗?”
--
他歪歪头,脸上挂起轻浮的笑意。那张人格面具拦在我和他之间,意味着我被他的内心世界拒之门外。
“安吉丽娜,她是一个美人。”
他的笑容是一种浮夸的甜蜜,“我们可以好聚好散,这样现在我还能称得上是一位忠贞的伴侣……”
“你不知道当着现任女友的面对别的女性表达爱慕是很失礼的事情吗?”
我干脆打断他的话,“如果你是打算在医院表演歌剧的话,你没必要过来见我。”
我把眼神挪去别处,用力闭闭眼睛。
“你明明可以像之前和所有前女友分手一样,出一场车祸,跳伞摔断一条腿,滑雪撞在石头上。”
“然后告诉我你要待在家里养病,自然而然地淡出我的生活。”
那张人格面具消失了。
“我很抱歉。”他说。
“我只是想来见你一面。”他又说。
“噢,那你见到了。”我拨弄自己的手指,“你还有想说的吗?”
我毫不留情地伸手捂住他的嘴,挡住他接下来要说出口的话。
“让我猜猜,你接下来肯定要说,我不了解真正的你,真正的你是一个阴暗、胆小、偏执、总之没多少优点的男人,为了及时止损我们最好早聚早散。”
我的右手颤抖起来,他的嘴唇吻得我掌心发烫。
我尽力让自己体面、平稳地说出接下来的话。
“其实我也在犹豫,有时候犹豫本身就是一种拒绝。”
“但是,原谅我吧,我还是有点不甘心。”
我把头别过去,盯着路边一棵掉光叶子的树。这次连声音都维持不了岌岌可危的平静。
“我想知道这两个月……你有过得很开心吗?”
一只手放在我的肩上,只克制地搭了一下。
我听见他的声音,像是梦里飘过来的。
“我很高兴。”
“谢谢你,露西尔。”
脚步声越来越远、越来越轻。我把自己当做一艘船,从我匆匆一瞥偶然遇见的孤岛上离开。
我坐直身体,强撑着成年人的成熟与体面,用不很狼狈的表情目送他离我远去。
不应该把加了料的可丽饼给他的。
浪费。
第19章 转生第十九天
纽约不是一个好地方。
富人们的销金窟、穷人们的血汗场,追求梦想的人们在这里受挫,最后发现自己不仅只是资本手下的一只小蚂蚁,还要时刻警惕各路罪犯的发疯现场。
但对我来说,佩珀在这里,它就是好地方。
“你不觉得你很打扰别人吗?”坐在我对面的人说。
他的一只手搭在卡座靠背上玩佩珀的头发,另一只手举起桌上的骰盅甩了两下。
他打开骰盅,我们都把脑袋凑过去,一三三。
这人眼疾手快急忙把骰盅盖回去,“摇着玩的,不作数。”
“呵。”我无情嘲笑,“弱爆了。”
与此同时我手上的针尖总算挑开挂锁锁芯,我欢呼一声,“一分钟!”
“一分钟太久了。”打铁科技宅嗤之以鼻,“如果是我......”
他将一个金属小方块放到桌上,昂昂下巴示意我动作。
我将信将疑地伸手一戳。
咔哒一声。
由小方块变形而来的手铐将我的手牢牢铐在桌上,别说挣扎了,我连一点动弹的余地都没有。
我皮笑肉不笑,“安东尼·斯塔克。”
他打了一个响指,手铐应声而解,缩转回一个安静无害的小方块。
“磁悬浮手铐,关键是没有锁孔,你连锁芯在哪里都找不到。”
托尼扬扬眉毛,“说实话,我觉得你买几个斯塔克出品的防身用具会更好。”
我冷酷地指出问题,“我记得你们那几样产品的审批还没通过,上面的人觉得它作为某种高火力武器不应得到推广。”
托尼不屑地冷哼,“随便哪个罪犯都能拿枪和子弹当枕头用,防身用具却要算在违禁品里,今日份的美利坚笑话。”
他把小方块朝我一扔,“归你了。”
“嗯?”
话音刚落,小方块里传来冰冷的女声,“声纹已录入。”
我把小方块收进手提包里,“那我就不客气了,谢谢你,聪明的斯塔克。”
“你愿意早点回去,不打扰有情人约会,我会更高兴。”
“建议你倒头就睡,还来得及做做美梦。”
我们两个互瞪一眼,别开脸。
佩珀揉着额角,“拜托,告诉我,你们加在一起的年龄总和超过了三岁。”
“我是一个刚刚失恋的伤心美女,我要求得到优待。”
我说,着重提醒,“而且我和某人不同,领养家庭回访计划已经正式开始运转了,不需要我时时刻刻盯着。”
侍者给我们上了三杯饮料。托尼挑走了我最喜欢的那杯桃汁气泡水,抿了一口,懒洋洋地道,“可是我有佩珀。”
男人,我早就看透你了,你果然是把佩珀骗去打工的。
我对他怒目而视,佩珀无奈叹气,岔开话题,“你找到愿意帮你起诉双面人的律师了吗?”
--