当前位置:首页 > 历史小说 >[HP]白蜡树花 > [HP]白蜡树花
错误举报

第56页

    她觉得更冷了——那东西逼近了她的脸。空气在扭动,昏黑中德拉科的面容已经辨认不出什么表情,她无法抗拒的闭上了眼睛。在无边的黑暗里,艾希莉感觉自己的身体就像投入了隆冬的冰窟,这寒凉的水不仅要夺走她仅有的体温,还灌进她的鼻腔和嘴巴,窒息感让她的胸口难以忍受的疼痛,在彻底失去意识之前,她看见被爆破的半个天花板,而透进来的夜空中浮现了一个闪烁着绿光的骷髅头与蛇。
    是黑魔标记。
    再次睁开眼睛,艾希莉首先看见一个脸上有疤的男人离开的身影。车厢里开了灯,窗外虽然仍然没有放晴,但已经明亮了很多。她发觉自己躺在德拉科的怀里,手上覆盖着德拉科的手,他手心很温热,而自己的十分冰凉。
    “我怎么了?”她坐了起来,只觉得有些虚弱无力。德拉科递给她一块巧克力:“吃了它会好一点。”
    “刚刚的是摄魂怪,阿兹卡班的守卫。它们在列车上搜查逃犯小天狼星·布莱克。”德拉科的目光投向刚才那个男人离开的方向,“黑魔法防御课教授把他赶走了。”“你们也晕过去了吗?”吃完巧克力,艾希莉觉得身上有一点温度了。克拉布和高尔摇了摇头,布雷斯和潘西虽然没回答,但每个人脸色都不是很好。
    新生们按照惯例被海格带走去码头了,高年级的孩子们排队乘坐马车。拉车的是一种瘦骨嶙峋的黑马,然而这马背上还有一对恶魔一样的翅膀,它们的眼睛是白色的,却没有瞳孔,僵硬的凸起着。
    这可给夜色下的小路增添了很多恐怖色彩。艾希莉今天受的惊吓够多了,她尽量贴近德拉科坐着,不去看那丑陋恐怖的生物。同车的西奥多·诺特和布雷斯·扎比尼看着贴贴的德拉科和艾希莉,眼光不自在的移向别处。德拉科很是受用艾希莉依赖的模样,但还是摆出一副勉为其难的表情,却悄悄的坐直了一点,让艾希莉的头能靠得更舒服。
    “真不想再见到这种马了,它们让我感觉不舒服。”下了马车,艾希莉紧了紧长袍,和德拉科轻声抱怨。德拉科看着凭空驱动的马车:“什么马?”“只有目睹死亡的人才能够看到夜骐。”西奥多提着行李箱走过他们俩,轻飘飘的丢下一句话。
    目睹死亡。
    艾希莉想起了那个夜空里的黑魔标记,想起了父亲说在自己眼前被小矮星彼得杀死的妈妈。她摸了摸胸前的月长石项链,沾着一点自己的体温,还是温热的。
    德拉科看着发呆的艾希莉眼里流露出悲伤无措的神色,最终什么都没说,轻轻的牵住她的手:“走吧?”
    艾希莉点点头,反握住德拉科的手。
    “你们谈恋爱了?”伊莲娜凑在艾希莉的耳边问,艾希莉一口南瓜汁喷了出来。还好对面没人……她掏出魔杖用了个清理一新,责怪的对伊莲娜说:“别胡说八道!朋友,知道吗,就是朋友。”伊莲娜一脸谁信谁是狗的表情,但还是敷衍的点了点头:“好好好,行行行。”“……你和迈克尔怎么样了?”艾希莉反问她,伊莲娜一下子兴致缺缺:“他根本不开窍,但没事,这才三年级,有的是时间呢。”
    “你不觉得那个卢平教授挺帅的吗?听说他还在车上帮你赶走摄魂怪了。”伊莲娜一边吃边盯着新来的黑魔法防御课教授莱姆斯·卢平。艾希莉嚼着鸡腿:“他看起来人挺好的。不过我比较担心学校周围的摄魂怪,真不敢相信咱们被包围了!”“等抓到小天狼星·布莱克他们就撤走了。这段时间你别一个人往城堡外面乱跑。”伊莲娜安慰她,艾希莉很有气势的把叉子一放:“得想个办法对付他们。”“怎么对付?”伊莲娜给自己添了一杯南瓜汁。艾希莉把目光投向了卢平教授:“教授肯定有办法。”
    作者有话要说:
    好耶,今天是假期最后一天!()
    第22章 21.巴克比克
    黑魔法防御课上,卢平教授把一口衣柜一样的大木柜放在教室正中央。
    “这是博格特,它会窥探心中最深层的恐惧,然后变成你们最害怕的东西。”卢平教授温和的解释,“我要教你们对付博格特的咒语「滑稽滑稽」,它会重新变成你们觉得可笑的样子。记住,笑声是驱赶博格特的利器,听到笑声,它就会烟消云散。”
    他示意第一排的纳威走上前来:“隆巴顿先生,你来试一试。你最害怕的是什么?”
    突然被点名的纳威有点紧张,面对着木柜门小声的回答道:“我,我害怕斯内普教授……”
    同学们发出心照不宣的笑声。
    卢平教授善意的笑了笑:“斯内普教授,是啊是啊,很多人都怕他。你和你奶奶住在一起是吗?”
    “是的,但我也不想博格特变成她的样子。”纳威被大家的笑缓解了一点紧张,卢平教授贴近他耳边说:“那我要你这么做,想象斯内普教授穿着你奶奶的衣服。”他直起身,一挥魔杖把柜门打开了,让到了一边。
    一团黑雾随着打开的门涌了出来,紧接着一阵扭曲,变成了面无表情的斯内普,一步一步的向纳威走来。要不是艾希莉目睹了博格特变化的过程,会真的以为是斯内普教授出现在这。他凝视着纳威,一步又一步缓慢的走来,居高临下的散发着冰冷的威压。
    纳威紧闭上双眼,颤抖却大声的指向它:“滑稽滑稽!”
    --